主頁 > 名句 > 閻選的名句 > 渡口雙雙飛白鳥,煙裊,蘆花深處隱漁歌。

渡口雙雙飛白鳥,煙裊,蘆花深處隱漁歌。

出自五代閻選的《定風(fēng)波·江水沉沉帆影過

江水沉沉帆影過,游魚到晚透寒波。渡口雙雙飛白鳥,煙裊,蘆花深處隱漁歌。

扁舟短棹歸蘭浦,人去,蕭蕭竹徑透青莎。深夜無風(fēng)新雨歇,涼月,露迎珠顆入圓荷。

渡口雙雙飛白鳥,煙裊,蘆花深處隱漁歌。譯文及注釋

譯文

江水深沉,船帆的影子在江面上劃過。水中的魚從早到晚在寒冷的江波中游動,渡口那邊飛起了成雙成對的白鳥。云煙四處繚繞,漁人唱著漁歌在蘆葦叢的深處隱去。

用短槳劃著小船回到長著蘭草的水邊,人就這樣離去了。小路上的竹林被風(fēng)吹得不斷作響,路上長滿了青色的莎草。到了深夜,風(fēng)停了,雨也停了。月亮照在寒冷的天上,露珠一顆顆滾入荷葉里面。

注釋

沉沉:深沉。

煙裊:云煙繚繞。裊,形容煙之狀態(tài)。

棹:船槳。

蘭浦:意思是長著蘭草的水邊。浦,水邊。

蕭蕭:風(fēng)聲,也指草木搖落聲。

莎(suō):莎草,多年生草本植物,地下的塊根稱“香附子”,可入藥。

鑒賞

  江水沉沉,白鳥雙飛,楓葉蘆花,征帆漸遠(yuǎn)。“人去”之后,惟見園荷滴露,冷月照人,莎滿荒徑,凄涼冷落。晚清著名文學(xué)家俞陛云在《唐五代兩宋詞選釋》中評注:“此詞純是寫景,惟‘人去’二字見本意。在陸則莎滿徑荒,在水則露寒月冷,一片蕭寥之狀,殆有感于王根,樊重之家,一朝零落,人去堂空,作者如燕子歸來憑吊耶?”這首詞著意描繪了蕭索的秋景。通過景物描寫,委婉含蓄地流露了詩人的無限感懷。

閻選簡介

五代·閻選的簡介

閻選

閻選,生卒和字里不詳,五代時期后蜀的布衣,工小詞。與歐陽烔、鹿虔扆、毛文錫、韓琮被時人稱為“五鬼”,世傳有八首小詞被唐人趙崇祚收入《花間集》?!痘ㄩg集》稱閻處士。其他不詳。

...〔 ? 的詩(11篇)

猜你喜歡