首頁 > 詩文 > 繁欽的詩 > 定情詩

定情詩

[魏晉]:繁欽

我出東門游,邂逅承清塵。

思君即幽房,侍寢執(zhí)衣巾。

時(shí)無桑中契,迫此路側(cè)人。

我既媚君姿,君亦悅我顏。

何以致拳拳?綰臂雙金環(huán)。

何以道殷勤?約指一雙銀。

何以致區(qū)區(qū)?耳中雙明珠。

何以致叩叩?香囊系肘后。

何以致契闊?繞腕雙跳脫。

何以結(jié)恩情?美玉綴羅纓。

何以結(jié)中心?素縷連雙針。

何以結(jié)相于?金薄畫搔頭。

何以慰別離?耳后玳瑁釵。

何以答歡忻?紈素三條裙。

何以結(jié)愁悲?白絹雙中衣。

與我期何所?乃期東山隅。

日旰兮不來,谷風(fēng)吹我襦。

遠(yuǎn)望無所見,涕泣起踟躕。

與我期何所?乃期山南陽。

日中兮不來,飄風(fēng)吹我裳。

逍遙莫誰睹,望君愁我腸。

與我期何所?乃期西山側(cè)。

日夕兮不來,躑躅長(zhǎng)嘆息。

遠(yuǎn)望涼風(fēng)至,俯仰正衣服。

與我期何所?乃期山北岑。

日暮兮不來,凄風(fēng)吹我襟。

望君不能坐,悲苦愁我心。

愛身以何為,惜我華色時(shí)。

中情既款款,然后克密期。

褰衣躡茂草,謂君不我欺。

廁此丑陋質(zhì),徙倚無所之。

自傷失所欲,淚下如連絲。

定情詩譯文及注釋

譯文

我從東門出去游玩,不經(jīng)意間得親足下的塵土。

盼望郎君來到我閨房,我愿意在你入室就寢時(shí)在一旁手持衣巾。

我本來沒有桑中的約會(huì),只是路人般偶然的親近。

我既愛慕郎君的風(fēng)姿,郎君也喜歡我的容顏。

用什么表達(dá)我的眷戀之意呢?纏繞在我臂上的一雙金環(huán)。

用什么表達(dá)我對(duì)你的殷勤?套在我指上的一雙銀戒指。

用什么表達(dá)我的真誠呢?戴在我耳上的一對(duì)明珠。

用什么表達(dá)我的摯誠呢?系在我肘后的香囊。

用什么表達(dá)我們之間的親密呢?套在我腕上的一對(duì)手鐲。

用什么連接我們的感情呢?綴有羅纓的佩玉。

用什么讓我們的心連在一起呢?用白色的絲絨雙針縫貫。

用什么表達(dá)我們的交好呢?用金箔裝飾的搔頭。

用什么慰藉我們的別離之情呢?用我耳后的玳瑁釵。

用什么報(bào)答你對(duì)我的歡悅呢?用有三條絳絲帶的衣袍。

用什么連接我們的悲愁呢?用縫在內(nèi)衣里的白絹。

和我期約在哪里?就約定相會(huì)在東山的一個(gè)角落里。

太陽都落山了你還沒有來,谷風(fēng)吹動(dòng)著我的短襦。

遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去還看不到你,含淚地站起來久立。

和我期約在哪里?就約定在山南相見。

從清晨等到中午你還沒有來,飄風(fēng)吹動(dòng)著我的衣裳。

逍遙的日子從沒見過,盼望郎君的日子使我愁腸。

和我期約在哪里?就相約在西山之側(cè)。

到日暮仍然看不到你的身影,我不禁躑躅嘆息。

遠(yuǎn)望陣陣涼風(fēng)已襲至,俯仰之間就要加衣服。

和我期約在哪里?就相約在山北的一個(gè)小丘上。

你又一次沒來,只有凄風(fēng)吹動(dòng)著我的衣裳。

每次盼望等待,我坐立不安,悲苦愁凄了我的心。

你愛我的目的是什么?只是愛我年華正好時(shí)。

內(nèi)心已流露出款款的情意,然后才定下約期。

我挽起衣服在花草間踟躕,告訴自己你是不會(huì)欺騙我的。

如今我容顏已變得丑陋,傷心地獨(dú)自徘徊不知應(yīng)到哪里去。

只為失去了想要的愛情而悲傷,不禁淚下如雨泣涕不已。

注釋

定情:在此詩中為鎮(zhèn)定其情的意思。

承:感激,承蒙。

迫:接近,遭遇。

媚:愛。

拳拳:真摯的感情。綰(wǎn):繞。

殷勤:內(nèi)心深處無以言說之情。約指:戒指。

區(qū)區(qū):細(xì)致的情意。

叩叩:相互忠誠。

契闊:別后的思念。跳脫:亦稱條脫,即手鐲。

中心:即中情。素縷:白線。針:真的諧音。

相于:相愛。金?。航鸩I︻^:一本作“幧(qiāo)頭”,即男子束發(fā)的綃(xiāo)頭。

歡忻:即歡欣。紈素:素白色的絲絹。三條裙:指鑲有三道花邊的裙子。條:即絳(tāo),絲帶,可以用來做衣裙的裝飾邊。

白絹:一作“白發(fā)”。

期:約會(huì)。隅:角落。

日旰(gàn):日落時(shí)。谷風(fēng):山谷里的風(fēng)。

山南陽:山的朝陽處。

逍遙:茫然徘徊狀。莫誰睹:看不到任何人。

愛身:愛我。惜:愛也。華色時(shí):正當(dāng)年華,容色美好。

款款:形容感情的真摯和熱烈??嗣芷冢憾ㄏ掠臅?huì)的日期。

廁:同“側(cè)”。丑陋質(zhì):失戀女子的自稱。

參考資料:

1、程怡.漢魏六朝詩文賦.廣州:廣東人民出版社,2004:198-202

2、(明)王夫之.古詩評(píng)選.上海:上海古籍出版社,2011:26

定情詩創(chuàng)作背景

  繁欽與建安七子生活中同一時(shí)代,而最為不得志。因此有人認(rèn)為此詩是繁欽借女子之被棄以自喻身世,同時(shí)也不能排除此詩是為反映漢代社會(huì)現(xiàn)實(shí)而作的可能。

參考資料:

1、傅錫壬.大地之歌——樂府.北京:線裝書局,2012:258-262

定情詩鑒賞

  這首詩用第一人稱的口吻,來敘寫愛情的歡悅和失戀的痛苦,運(yùn)用鋪彩摛文的手法來刻畫女主人公豐富的感情活動(dòng)。全詩可分為三個(gè)層次。首先是追憶初識(shí)的光景;然后是回憶熱戀時(shí)的情景;最后是抒寫被棄的景況。

  在描寫熱戀情景時(shí),詩中一連用了十一對(duì)問答句子,顯露了熱戀中人心靈的激情顫動(dòng),和他們對(duì)幸福的熱烈追求。吟哦之下,仿佛看到他們一次次互贈(zèng)信物,以表“殷勤”之意,聽到他們頻頻指物為誓,以示“拳拳”之心。在抒寫失戀痛苦時(shí),詩中一連用了四個(gè)“與我期何所”,仿佛看到女主人公一次又一次焦灼地等待情人前來赴約,一次又一次經(jīng)受著失望的折磨。詩人成功地采用排比鋪陳的筆法來加強(qiáng)感情的沖擊力。

  詩題“定情”,有鎮(zhèn)定其情的意思,正如陶淵明的《閑情賦》是閑止其情的意思。此詩在技巧上大多用直敘法,唯中段在寫男女之情時(shí),反復(fù)比喻,十分突出。尤其詩中提到的漢代婦女的飾物更是保存之珍貴的資料,如:從“綰臂雙金環(huán)”句中得知漢代婦女有在手臂上戴金環(huán)的裝飾;“約指”就是指環(huán),除了金、玉之外也可以用銀制成;婦女又有耳上戴明珠珰,肘后結(jié)繁香囊的習(xí)慣;至於“跳脫”就是臂釧,俗名鐲子;羅織的纓帶上還懸垂著美玉;還有金箔的發(fā)簪;玳瑁的釵;至於婦女的服裝上有紈素做的三絳裙,就是裝飾著三條花邊的裙子;又有白絹?zhàn)龅膴A層“中衣”,是近身的衣服,穿著小衣之外,大衣之內(nèi)。

  《文選·洛神賦注》引繁欽《定情詩》曰:“何以消滯憂?足下雙遠(yuǎn)游”兩句,不見于今本《定情詩》中,可見《定情詩》中尚有脫文。

繁欽簡(jiǎn)介

唐代·繁欽的簡(jiǎn)介

繁欽(?-218)字休伯,東漢潁川(今河南禹縣)人。曾任丞相曹操主簿,以善寫詩、賦、文章知名于世。

...〔 ? 繁欽的詩(15篇)

猜你喜歡

公娼行

洪繻

華人以娼為敗風(fēng),東人以娼作奉公。王家徵稅夜夜同,公娼廳事明燈紅。

插花盈頭發(fā)一蓬,花布裹身舞氋氃。貼腰作褥系腰后,人各一端搖玲瓏。

首尾吟 其四十九

宋代邵雍

堯夫非是愛吟詩,詩是堯夫會(huì)計(jì)時(shí)。進(jìn)退云山為主判,陶镕水竹是兼司。

鶯花舊管三千首,風(fēng)月初收二百題。歲暮又須行考課,堯夫非是愛吟詩。

寇恂

宋代徐鈞

王郎百萬肆憑陵,誰集漁陽上谷兵。

一剪妖氛河北定,中興從此創(chuàng)基成。

為陸子齊題杏林春燕圖

明代朱應(yīng)登

長(zhǎng)安三月黃鸝飛,杏花如雪飄人衣。陸郎二十擅文譽(yù),早向甘泉獻(xiàn)賦歸。

瓊林日高酒如乳,意氣侵凌天尺五。中坐賓僚列上公,教坊細(xì)樂呈新譜。

藥王廟二首 其二

弘歷

當(dāng)年階下有豐碑,持去誰將鎮(zhèn)石為。聞是椓人留姓氏,長(zhǎng)繩百尺拽誠宜。

四禽圖 其三

明代李東陽

碧林紅葉驚飛鳥,江上秋風(fēng)下來早。雁去鴻辭煙水空,蒹葭落盡芙蓉老。

原頭鹡鸰如有知,應(yīng)憐歲暮得同棲。枝間戴勝聲不住,應(yīng)憶春園初降時(shí)。