渭川田家

[唐代]:王維

斜光照墟落,窮巷牛羊歸。

野老念牧童,倚杖候荊扉。

雉雊麥苗秀,蠶眠桑葉稀。

田夫荷鋤立,相見(jiàn)語(yǔ)依依。

即此羨閑逸,悵然吟式微。

渭川田家譯文及注釋

譯文

村莊處處披滿(mǎn)夕陽(yáng)余輝,牛羊沿著深巷紛紛回歸。

老叟惦念著放牧的孫兒,柱杖等候在自家的柴扉。

雉雞鳴叫麥兒即將抽穗,蠶兒成眠桑葉已經(jīng)薄稀。

農(nóng)夫們荷鋤回到了村里,相見(jiàn)歡聲笑語(yǔ)戀戀依依。

如此安逸怎不叫我羨慕?我不禁悵然地吟起《式微》。

注釋

渭川:渭水,源于甘肅鳥(niǎo)鼠山,經(jīng)陜西,流入黃河。田家:農(nóng)家。

墟落:村莊。斜陽(yáng):一作“斜光”。

窮巷:深巷。

野老:村野老人。牧童:一作“僮仆”。

倚杖:靠著拐杖。荊扉:柴門(mén)。

雉(zhì)雊(gòu):野雞鳴叫?!对?shī)經(jīng)·小雅·小弁》:“雉之朝雊,尚求其雌。”

蠶眠:蠶蛻皮時(shí),不食不動(dòng),像睡眠一樣。

荷(hè):肩負(fù)的意思。至:一作“立”。

即此:指上面所說(shuō)的情景。

式微:《詩(shī)經(jīng)》篇名,其中有“式微,式微,胡不歸”之句,表歸隱之意。

參考資料:

1、張國(guó)舉.唐詩(shī)精華注譯評(píng).長(zhǎng)春:長(zhǎng)春出版社,2010:98-99

2、蘅塘退士 等.唐詩(shī)三百首·宋詞三百首·元曲三百首.北京:華文出版社,2009:9

3、閆國(guó)猛 等.唐詩(shī)三百首.北京:中國(guó)工人出版社,2015:71-72

渭川田家創(chuàng)作背景

  此詩(shī)未編年,可能作于開(kāi)元(唐玄宗年號(hào),713—741年)后期作者隱居藍(lán)田時(shí),是作者游覽渭水兩岸的農(nóng)村有感而作的一首詩(shī)。

參考資料:

1、蕭滌非 等.唐詩(shī)鑒賞辭典.上海:上海辭書(shū)出版社,1983:139-140

2、王志清.王維詩(shī)選.北京:商務(wù)印書(shū)館,2015:180-181

渭川田家鑒賞

  這首詩(shī)描繪了一幅恬然自樂(lè)的田家暮歸圖,雖都是平常事物,卻表現(xiàn)出詩(shī)人高超的寫(xiě)景技巧。全詩(shī)以樸素的白描手法,寫(xiě)出了人與物皆有所歸的景像,映襯出詩(shī)人的心情,抒發(fā)了詩(shī)人渴望有所歸,羨慕平靜悠閑的田園生活的心情,流露出詩(shī)人在官場(chǎng)的孤苦、郁悶。全詩(shī)不事雕繪,純用白描,自然清新,詩(shī)意盎然。

  詩(shī)的核心是一個(gè)“歸”字。詩(shī)人一開(kāi)頭,首先描寫(xiě)夕陽(yáng)斜照村落的景象,渲染暮色蒼茫的濃烈氣氛,作為總背景,統(tǒng)攝全篇。接著,詩(shī)人一筆就落到“歸”字上,描繪了牛羊徐徐歸村的情景,很像是《詩(shī)經(jīng)》里的幾句詩(shī):“雞棲于塒,日之夕矣,羊牛下來(lái)。君子于役,如之何勿思?”詩(shī)人癡情地目送牛羊歸村,直至沒(méi)入深巷。就在這時(shí),詩(shī)人看到了更為動(dòng)人的情景:柴門(mén)外,一位慈祥的老人拄著拐杖,正迎候著放牧歸來(lái)的小孩。這種樸素的散發(fā)著泥土芬芳的深情,感染了詩(shī)人,似乎也分享到了牧童歸家的樂(lè)趣。頓時(shí)間,詩(shī)人感到這田野上的一切生命,在這黃昏時(shí)節(jié),似乎都在思?xì)w。麥地里的野雞叫得多動(dòng)情啊,那是在呼喚自己的配偶;桑林里的桑葉已所剩無(wú)幾,蠶兒開(kāi)始吐絲作繭,營(yíng)就自己的安樂(lè)窩,找到自己的歸宿了。田野上,農(nóng)夫們?nèi)齼蓛?,扛著鋤頭下地歸來(lái),在田間小道上偶然相遇,親切絮語(yǔ),簡(jiǎn)直有點(diǎn)樂(lè)而忘歸呢。詩(shī)人目睹這一切,聯(lián)想到自己的處境和身世,十分感慨。自開(kāi)元二十五年(737年)宰相張九齡被排擠出朝廷之后,王維深感政治上失去依傍,進(jìn)退兩難。在這種心緒下詩(shī)人來(lái)到原野,看到人皆有所歸,唯獨(dú)自己尚旁徨中路,不能不既羨慕又惆悵。所以詩(shī)人感慨系之地說(shuō):此詩(shī)經(jīng)“即此”一點(diǎn)化,不僅此前所寫(xiě)之景皆成情語(yǔ),而且景情契合無(wú)間,渾然一體,畫(huà)龍點(diǎn)睛式地揭示了主題?!按恕蹦舜饲暗牧魉~式的描寫(xiě)和概括,也就是“此”引發(fā)了詩(shī)人對(duì)“閑適”的羨慕之情。其實(shí),農(nóng)夫們并不閑逸。但詩(shī)人覺(jué)得和自己擔(dān)驚受怕的官場(chǎng)生活相比,農(nóng)夫們安然得多,自在得多,故有閑逸之感?!妒轿ⅰ吩?shī)中反復(fù)詠嘆:“式微,式微,胡不歸?”詩(shī)人借以抒發(fā)自己急欲歸隱田園的心情,不僅在意境上與首句“斜陽(yáng)照墟落”相照映,而且在內(nèi)容上也落在“歸”字上,使寫(xiě)景與抒情契合無(wú)間,渾然一體,畫(huà)龍點(diǎn)睛式地揭示了主題。前面寫(xiě)了那么多的“歸”,實(shí)際上都是反襯,以人皆有所歸,反襯自己獨(dú)無(wú)所歸;以人皆歸得及時(shí)、親切、愜意,反襯自己歸隱太遲以及自己混跡官場(chǎng)的孤單、苦悶。這最后一句是全詩(shī)的重心和靈魂。如果以為詩(shī)人的本意就在于完成那幅田家晚歸圖,這就失之于膚淺了。

  這首詩(shī)絕大部分的篇幅是在寫(xiě)農(nóng)村和農(nóng)民,然而,詩(shī)人還是一種旁觀(guān)者的姿態(tài),頂多只是尋得了一種借題發(fā)揮的緣起。王維豐裕的經(jīng)濟(jì)地位,且仕且隱的名士風(fēng)度,及其絕對(duì)占上風(fēng)的莊禪思想的支配,使他絕不會(huì)像陶淵明那樣貼近田園而做自食其力的耕作,他的感觸和體驗(yàn)是隱士的而非農(nóng)民的。

王維簡(jiǎn)介

唐代·王維的簡(jiǎn)介

王維

王維(701年-761年,一說(shuō)699年—761年),字摩詰,漢族,河?xùn)|蒲州(今山西運(yùn)城)人,祖籍山西祁縣,唐朝詩(shī)人,有“詩(shī)佛”之稱(chēng)。蘇軾評(píng)價(jià)其:“味摩詰之詩(shī),詩(shī)中有畫(huà);觀(guān)摩詰之畫(huà),畫(huà)中有詩(shī)?!遍_(kāi)元九年(721年)中進(jìn)士,任太樂(lè)丞。王維是盛唐詩(shī)人的代表,今存詩(shī)400余首,重要詩(shī)作有《相思》《山居秋暝》等。王維精通佛學(xué),受禪宗影響很大。佛教有一部《維摩詰經(jīng)》,是王維名和字的由來(lái)。王維詩(shī)書(shū)畫(huà)都很有名,非常多才多藝,音樂(lè)也很精通。與孟浩然合稱(chēng)“王孟”。

...〔 ? 王維的詩(shī)(353篇)

猜你喜歡

曉行

陳翊

客夢(mèng)正無(wú)憑,喧呼睡不能。

月移篷背雪,人遠(yuǎn)岸頭燈。

偈頌十一首

宋代釋了演

時(shí)當(dāng)亞歲,節(jié)屆書(shū)云。

不萌枝上喚春歸,無(wú)影樹(shù)頭增秀色。

扃岫為張支使作二首

宋代姜特立

老去林泉屬我,時(shí)來(lái)軒冕輸君。

正好南冥運(yùn)翼,未用北山移文。

過(guò)天臺(tái)

宋代王十朋

目逆神仙路,丹成未暇躋。雪深封佛壟,云暗鎖桃溪。

流水無(wú)還有,亂山高復(fù)低。欲尋劉阮洞,歸路恐成迷。

壽歐子建六十初度時(shí)方應(yīng)試棘圍

明代韓日纘

才名七步竟誰(shuí)倫,一領(lǐng)青衫幾十春。攬鏡不妨寧作我,摻觚那肯不驚人。

少年逐隊(duì)豪仍在,白杜同盟跡未陳。我已倦游君始?jí)?,風(fēng)云會(huì)見(jiàn)起潛鱗。

自太湖至省宿茶鋪嶺

明代王澤

缺月耿初夕,荒寒野店開(kāi)。松聲一枕落,茅屋萬(wàn)山堆。

愁豈掃能去,春還遲不來(lái)。思親今夜夢(mèng),已近半程回。