卜算子·五月八日夜鳳凰亭納涼譯文及注釋
譯文
彎彎的新月掛在林梢,潛流的溝水在枯塘中鳴響,不時(shí)望見稀疏的星星閃落在畫檐上,原來是幾點(diǎn)飛螢小巧的身影。
思?xì)w的鄉(xiāng)情已不如往日那般深重,卻依舊纏繞在心中。新譜寫了歌曲想請歌女來唱,卻空對著煙波浩渺的寬闊水面。
注釋
卜算子:詞牌名,又名《百尺樓》、《眉峰碧》、《楚天遙》等。鳳凰亭:又名薰萊亭,位于浙江省湖州市長興縣三界線新城路。
暗水:潛流的溝水。
枯沼:這里指即將干涸的池塘。
畫檐:有畫飾的屋檐。唐代鄭嵎《津陽門》詩:“象牀塵凝罨颯被,畫檐蟲網(wǎng)頗梨碑。”唐代李渥《秋日登越王樓獻(xiàn)于中丞》詩:“畫檐先弄朝陽色,朱檻低臨眾木秋。”
連環(huán)繞:連接成串的玉連環(huán),常指難以解開的憂愁。這里指連續(xù)往返的樣子。
新聲:新譜的曲子。
采菱:采菱之人,代指歌女。
水闊:寬闊的水面。
參考資料:
1、韋立軍 .《宋詞鑒賞辭典》:北京出版社 ,2009年:第174頁
2、唐圭璋 等.《全宋詞》.北京:中華書局,1965年:第482-484頁
卜算子·五月八日夜鳳凰亭納涼創(chuàng)作背景
《卜算子·五月八日夜鳳凰亭納涼》是葉夢得晚年隱居浙江湖州所作,當(dāng)時(shí)的南宋詞壇多以豪放見長,但歷經(jīng)自高宗建炎二年(1128)起的十五年坎坷官宦生涯的他已經(jīng)對政治灰心喪氣,只以讀書吟詠?zhàn)詷?,故該詞中已由豪放向委婉轉(zhuǎn)變。
參考資料:
1、黃海 .《宋南渡詞壇研究》 :貴州人民出版社,2006 :第40頁
卜算子·五月八日夜鳳凰亭納涼鑒賞
該詞是宋代詞人葉夢得所作的一首詠懷詞,先用“新月”與“暗水”對比,用“疏星”與“流螢”對比,描寫了眼前所見所聞的自然現(xiàn)象,構(gòu)思極為巧妙。
坐在鳳凰亭里,四周一片寂靜。仰視天空,見一彎新月慢慢升起,正高掛樹梢;側(cè)耳細(xì)聽,即將干涸的彎曲的池塘,還有涓涓的流水聲在暗中發(fā)出枯竭前的悲鳴。再縱目四望:稀疏的明星不時(shí)從畫檐前落下;卻有幾點(diǎn)流螢在暗處閃閃發(fā)光,自由自在地隨意到處飄動。這是常見的自然現(xiàn)象,由于是“常見”,便很少有人注意它,更沒有人把它集中起來描繪、觀察、思考。“新月”是在成長、向上的,不會變成彎曲的“枯沼”,“疏星”是大而明、高而潔的,可是它落下的時(shí)候,它的亮光還不如暗處閃閃發(fā)光的螢火蟲。這是常見的自然現(xiàn)象,卻飽含著人生哲理。
“歸意已無多,故作連環(huán)繞?!比~夢得祖籍蘇州晚年閑居吳興,據(jù)《湖州府志》載:“葉元輔居烏程,至夢得已四世。”烏程,即吳興也。葉夢得居吳興已“四世”,當(dāng)然是第二故鄉(xiāng),他的“歸意無多”這是原因之一。其二,眼前景色給他以啟示:“新月”與“枯沼”,“疏星”與“流螢”都相去無多;從中悟得的道理譜就新聲去問他的知音“采菱”人,可是水天空闊、煙波浩渺,卻又是無處可尋了。
這首詞寓理于物,寓理于情,藝術(shù)技巧是很高明的。
葉夢得簡介
唐代·葉夢得的簡介
![葉夢得](/d/file/p/35aaf5fa91c56f0a57ad1f28fa6e994d.jpg)
葉夢得(1077~1148) 宋代詞人。字少蘊(yùn)。蘇州吳縣人。紹圣四年(1097)登進(jìn)士第,歷任翰林學(xué)士、戶部尚書、江東安撫大使等官職。晚年隱居湖州弁山玲瓏山石林,故號石林居士,所著詩文多以石林為名,如《石林燕語》、《石林詞》、《石林詩話》等。紹興十八年卒,年七十二。死后追贈檢校少保。 在北宋末年到南宋前半期的詞風(fēng)變異過程中,葉夢得是起到先導(dǎo)和樞紐作用的重要詞人。作為南渡詞人中年輩較長的一位,葉夢得開拓了南宋前半期以"氣"入詞的詞壇新路。葉詞中的氣主要表現(xiàn)在英雄氣、狂氣、逸氣三方面。
...〔 ? 葉夢得的詩(228篇) 〕猜你喜歡
送程給事知越州 其一
玉籍殊科四十秋,徊翔藩翰幾淹留。五羊舊治功尤著,百越新恩志已酬。
健節(jié)亭亭心益壯,清吟一一思如流。壺漿滿道爭迎處,晝錦應(yīng)先駐虎邱。