迷仙引·才過(guò)笄年
迷仙引·才過(guò)笄年。宋代。柳永。 才過(guò)笄年,初綰云鬟,便學(xué)歌舞。席上尊前,王孫隨分相許。算等閑、酬一笑,便千金慵覷。常只恐、容易蕣華偷換,光陰虛度。已受君恩顧,好與花為主。萬(wàn)里丹霄,何妨攜手同歸去。永棄卻、煙花伴侶。免教人見(jiàn)妾,朝云暮雨。
才過(guò)笄年,初綰云鬟,便學(xué)歌舞。席上尊前,王孫隨分相許。算等閑、酬一笑,便千金慵覷。常只恐、容易蕣華偷換,光陰虛度。
已受君恩顧,好與花為主。萬(wàn)里丹霄,何妨攜手同歸去。永棄卻、煙花伴侶。免教人見(jiàn)妾,朝云暮雨。
迷仙引·才過(guò)笄年譯文及注釋
譯文
新近才滿(mǎn)十五歲,剛剛開(kāi)始梳綰發(fā)髻時(shí),我就學(xué)習(xí)歌舞了。酒宴席上酒杯前,曲意迎奉王孫公子。要是平平常常給我一個(gè)笑容,便是千金我也懶得看上一眼。我常常只是害怕,韶華易逝,虛度了青春時(shí)光。
如今已受恩寵眷顧,要好好為花做主。萬(wàn)里晴空,何不一同牽手歸去呢。永遠(yuǎn)拋棄那些煙花伴侶。免得叫人見(jiàn)了我,早上行云晚上行雨。
注釋
笄(jī)年:十五歲。笄:簪子。古代女子十五歲舉行戴笄的成年禮。
綰(wǎn):把頭發(fā)盤(pán)旋起來(lái)打成結(jié)。云鬟(huán):高聳入云的發(fā)髻。女子成年后發(fā)式由下垂改為綰結(jié)聳立。
隨分:隨便、隨意。
等閑:平常?!俺暌恍Α眱删?,即一笑千金,也懶得再看。
慵覷(yōng qù):懶得看,不屑一顧。
蕣(shùn)華:指朝開(kāi)暮落的木槿花,借指美好而易失的年華或容顏。“華”,通“花”。
君:指這位歌妓恩遇的傾吐對(duì)象。
花:喻青春貌美的歌妓。
丹霄:布滿(mǎn)紅霞的天空。
煙花伴侶:青樓賣(mài)唱生涯。
朝云暮雨:語(yǔ)出宋玉《高唐賦》巫山神女典故,這里比喻歌妓愛(ài)情不久長(zhǎng)的賣(mài)唱生涯。
參考資料:
1、杜興海 .中國(guó)古代音樂(lè)文學(xué)精品評(píng)注 :線裝書(shū)局 ,2011年 :226-227頁(yè) .
2、思履 .宋詞三百首彩圖全解祥注 .北京市 :中國(guó)華僑出版社 ,2012年 :89頁(yè) .
迷仙引·才過(guò)笄年鑒賞
柳永是第一個(gè)敢于把生活社會(huì)最底層的歌妓們真、善、美的心靈寫(xiě)進(jìn)詞中的人,詞境的開(kāi)拓上有重要貢獻(xiàn)。此詞描寫(xiě)的就是一位身陷污泥而心向自由、光明、高潔的不幸歌妓的典型形象。詞的上片從以往的無(wú)情現(xiàn)實(shí)落筆鋪寫(xiě),展現(xiàn)這位歌妓厭倦風(fēng)塵的心理活動(dòng),下片由未來(lái)的強(qiáng)烈愿望發(fā)揮開(kāi)去,寫(xiě)她對(duì)自由生活和美好愛(ài)情的渴望與追求。
全詞通過(guò)一位歌妓的自述,表現(xiàn)她對(duì)自由生活的向往和追求。她剛成長(zhǎng)為少女時(shí)便學(xué)習(xí)歌舞了。古代女子年滿(mǎn)十五歲,開(kāi)始梳綰發(fā)髻,插上簪子,稱(chēng)為“及笄”,標(biāo)志成年。由于她身隸娼籍,學(xué)習(xí)伎藝是為了歌筵舞席之上“娛賓”,以成為娼家牟利的工具。她華燈盛筵之前為王孫公子們歌舞侑觴,由于她年輕,色藝都好,席上尊前,隨處博得王孫公子的稱(chēng)贊,對(duì)她的一笑(隨)地便以千金相酬。可是她意不此,“慵覷”是懶于一顧??梢?jiàn),她與一般安于庸俗生活、貪得纏頭的歌妓們,意趣相異。作者于此婉曲地表現(xiàn)了這一歌妓輕視千金而要求人們的尊重和理解的獨(dú)特品橡。她風(fēng)塵中保持著清醒的頭腦,渴望著有一個(gè)正常的人生歸宿。歌舞場(chǎng)中的女子青春易逝,有如“蕣華”的命運(yùn)一樣。“華”古通花,蕣華即木槿花。《詩(shī)·鄭風(fēng)·有女同車(chē)》“顏如蕣華”朱熹注:“蕣,木槿也,樹(shù)如李,其華朝生暮落?!惫薄队蜗稍?shī)》:“蕣榮不終朝。”古人多用蕣華以喻女子青春,雖美艷而難久駐,有似朝開(kāi)暮落一般。這位歌妓清楚地知道,她的美妙青春也將象蕣華會(huì)暗中很快變滅的?!肮怅幪摱取敝蟮慕Y(jié)局就是常常使她感到困擾和耽憂的問(wèn)題。她終于賞識(shí)者中尋覓到一位可以信任和依托的男子,便以弱者的身份和堅(jiān)決的態(tài)度,懇求救其脫離火坑。他的同情、憐愛(ài)和賞識(shí),她看來(lái)已是“恩顧”了。歌妓猶命薄如花的女子,求他作主,求他庇護(hù),以期改變自己的命運(yùn)?!叭f(wàn)里丹霄”意即廣闊的晴空。而此時(shí)她有了可信任的男子,祈求著“何妨攜手同歸去”,共同締造正常的家庭生活。從良之后,便表示永遠(yuǎn)拋棄舊日的生活和那些煙花伴侶,以此來(lái)洗刷世俗對(duì)她的不良印象?!俺颇河辍?,典出自宋玉《高唐賦》。歌妓由于特殊的職業(yè),送往迎來(lái),相識(shí)者甚多,給人以感情不專(zhuān)、反復(fù)無(wú)常的印象。所以,這位歌妓她懇求、發(fā)誓,言辭已盡,愿望熱切,力圖證明自己非輕浮的女人向社會(huì)發(fā)出求救的呼聲。然而當(dāng)時(shí)的歌妓者要想象正常人一樣過(guò)著溫暖的家庭生活總是難以如愿的,詞中女子的愿望恐難實(shí)現(xiàn)。
這首詞摹擬一個(gè)妙齡歌妓的口吻,道出她厭倦風(fēng)塵、追求愛(ài)情的心靈世界。作者似乎只是客觀如實(shí)道來(lái),字里行間卻流露出對(duì)備受凌辱的妓女渴望跳出火炕、獲得自由的深切同情。全詞純用白描,全以歌妓之口出之,讀來(lái)情真意切,真摯動(dòng)人,干凈利落,通俗易懂,是柳詞中的上乘之作。
柳永簡(jiǎn)介
唐代·柳永的簡(jiǎn)介
![柳永](/d/file/p/cadf878eea5c21a5a264f7978c5dfd6b.jpg)
柳永,(約987年—約1053年)北宋著名詞人,婉約派代表人物。漢族,崇安(今福建武夷山)人,原名三變,字景莊,后改名永,字耆卿,排行第七,又稱(chēng)柳七。宋仁宗朝進(jìn)士,官至屯田員外郎,故世稱(chēng)柳屯田。他自稱(chēng)“奉旨填詞柳三變”,以畢生精力作詞,并以“白衣卿相”自詡。其詞多描繪城市風(fēng)光和歌妓生活,尤長(zhǎng)于抒寫(xiě)羈旅行役之情,創(chuàng)作慢詞獨(dú)多。鋪敘刻畫(huà),情景交融,語(yǔ)言通俗,音律諧婉,在當(dāng)時(shí)流傳極其廣泛,人稱(chēng)“凡有井水飲處,皆能歌柳詞”,婉約派最具代表性的人物之一,對(duì)宋詞的發(fā)展有重大影響,代表作 《雨霖鈴》《八聲甘州》。
...〔 ? 柳永的詩(shī)(290篇) 〕猜你喜歡
摸魚(yú)兒十五首 其七
別燕云軟紅塵土,板輿一兩輕御。夢(mèng)魂先到江南岸,畫(huà)取尚書(shū)詞句。
紅幾數(shù)、待小建,花坊碎錦親題署。黃鶯相遇,認(rèn)舊日使君,朱陳村里,乍暖勸農(nóng)路。
蜂課蜜和議戍,志德人之賠款也
: 金天羽
蜂課蜜,課蜜輸香國(guó)。當(dāng)初獵艷摧花叢,花粉狼藉隨東風(fēng)。
香桃瘦損棠梨泣,紫羅蘭小矜標(biāo)格。蛛縈花片蝶黏香,姹紫嫣紅半蕭瑟。