首頁 > 詩文 > 黃升的詩 > 清平樂·宮怨

清平樂·宮怨

[宋代]:黃升

珠簾寂寂。愁背銀缸泣。記得少年初選入。三十六宮第一。

當(dāng)年掌上承恩。而今冷落長門。又是羊車過也,月明花落黃昏。

清平樂·宮怨譯文及注釋

譯文

珠簾靜靜地低垂,她愁苦地背對著油燈流淚。記得少女時剛被選入宮內(nèi),三十六宮中數(shù)她最美。

當(dāng)年她備受君王恩寵,如今卻被冷落在長門宮中。又傳來君王車駕駛過的響聲,而她卻只能呆立不動,面對著黃昏中的落花,明月照著一個孤單的身影。

注釋

珠簾:指用珍珠綴飾的簾子。

銀缸:這里指銀燈或油燈。

羊車:羊車指帝王所乘之車,這里指帝王御幸其他宮女,經(jīng)過其居所。

清平樂·宮怨鑒賞

  這首詞題為“宮怨”,反映的是宮廷女子失龐后寂寞無助的生活,詞風(fēng)哀婉,讀來韻味無窮。首句點出眼下的寂寞之苦?!爸楹煛敝赣谜渲榫Y飾的簾子,典用《西京雜記》中語。“珠簾寂寂”,是說來“風(fēng)至則鳴”的珠簾,如今卻寂靜地低垂著,沒有一點聲音。這表明長時間沒有人進(jìn)來,室內(nèi)的人也沒有出去走動,甚至連一絲風(fēng)也沒有。由此可見何等冷清、寂靜、落寞。第二句“愁背銀缸泣”中銀缸指的是銀燈。銀燈點亮,表明難熬的一個白天終于又過去了,但是更難熬的夜晚又無情地降臨了。如此日復(fù)一日,深居于冷宮之中,滿腹愁怨無法排遣,只好獨自背著銀燈哭泣。“背”字頗耐人尋味。人在高興時通常對著燈兒言笑,而愁苦時則往往背對燈兒嘆息落淚,仿佛怕內(nèi)心難言的痛苦,被燈兒窺探而更加令人不堪,一面無聲地流淚,一面回憶往昔的寵愛接著回憶起往昔幸福的情景:“記得少年初選入,三十六宮第一”。初選入宮時年輕美麗,楚楚動人,艷壓群芳,獨得恩寵。上片由今日寫到昔日,下片則又從昔日回到今日,仍然是凄慘、痛苦。“當(dāng)年掌上承恩”、“而今冷落長門”。當(dāng)年受帝王寵愛,如掌上明珠。而這美好的一切已一去不復(fù)返,如今美貌與寵愛并衰,帝王另寵新歡,將自己冷落在長門?!坝质茄蜍囘^也”。羊車指帝王所乘之車,這里指帝王御幸其他宮女,經(jīng)過其居所。與冷落“長門”,形成鮮明對照。用“又是”二字,則其中之難堪,由來已久矣。詞中飽含辛酸。最后以景結(jié)情:“月明花落黃昏”。天已黃昏,花已飄落,月亮依舊那么明亮;其中之無奈,悲涼之情,綿綿不絕。

  該詞語言明快、暢達(dá),又含義雋永。起筆處摹寫現(xiàn)實中的愁苦寂寥,中間回憶往昔的如夢美景,結(jié)尾處則又回到凄苦寂寞之中,感情波瀾搖曳,曲折含蓄,令人回味不已。

黃升簡介

唐代·黃升的簡介

黃升(生卒年不詳)字叔旸,號玉林,又號花庵詞客,建安(今屬福建建甌)人。不事科舉,性喜吟詠。以詩受知于游九功,與魏慶之相酬唱。著有《散花庵詞》,編有《絕妙詞選》二十卷,分上下兩部份,上部為《唐宋諸賢絕妙詞選》,十卷;下部為《中興以來絕妙詞選》,十卷。附詞大小傳及評語,為宋人詞選之善本。后人統(tǒng)稱《花庵詞選》。

...〔 ? 黃升的詩(22篇)

猜你喜歡

送少參歸安韓公兵備廣右兼懷方伯喬公督學(xué)劉公

明代葉春及

昔余寄薄游,并公宰閩邑。翩翩丹山禽,千仞亦棲棘。

拙劣守故丘,公獨崇明德。建節(jié)炎海隅,晤言慰疇昔。

張德夫園亭八詠·橘渚

宋代王炎

小插藩籬護(hù)洲渚,當(dāng)年手自種嘉樹。

春風(fēng)吹出玉瓏璁,水面霏微噴香霧。

長干三臺(四首)

明代楊慎

雁齒紅橋仙舫,鴨頭綠水人家。

邀郎深夜沽酒,約伴明朝浣沙。

臘月十四夜將歸復(fù)宿江樓

明代何鞏道

未得理歸棹,還棲江上樓。鐘疏遙隔水,寒淺尚疑秋。

月色從今滿,江聲自古流。夜烏啼不住,知是宿城頭。

與金水相約詠世界杯限以“九佳”前十二字為韻

熊盛元

卅二煙塵迷亂眼,綠茵坪上影清佳。沸天潮涌高千尺,喝彩聲喧震六街。

問鼎紛馳稱霸念,追風(fēng)端賴踏云鞋。群夷礪志摩星月,諸夏無緣奪獎牌。

送王獻(xiàn)可歸信州

宋代汪應(yīng)辰

月旦于今合改評,一官謀食百無能。

君歸錦里人應(yīng)問,好個藍(lán)田崔縣丞。