陽春曲·筆頭風月時時過譯文及注釋
譯文
吟風詠月的筆墨生涯匆匆流過,眼底下兒孫小輩日漸增多。有人問我人事如何。人海無邊的遼闊,沒有一天沒有風波。
注釋
風月:筆下描繪的清風明月。
兒曹:小兒輩,指晚輩的青年。
人海闊:指人事紛紜復雜。
風波:喻人事的復雜和仕途的艱險。
陽春曲·筆頭風月時時過創(chuàng)作背景
這首散曲具體的創(chuàng)作時間已無從考證。姚燧一生有著歷居顯要、高官厚祿的生活經(jīng)歷。但宦海沉浮,他也體驗過仕途風波的變幻莫測。詩人面對元代社會上層內(nèi)部傾軋的現(xiàn)實,慨嘆之中創(chuàng)作此篇。
參考資料:
1、陳思思,于湘婉編著.元曲鑒賞大全集 上:中國華僑出版社,2012.09:148
陽春曲·筆頭風月時時過鑒賞
“筆頭風月時時過,眼底兒曹漸漸多”,隨著筆下的風花雪月一年一年地消逝,跟前的兒女子孫也一個一個多了起來。時光荏苒,轉(zhuǎn)眼間詩人已到暮年,兒孫滿堂。這兩句是明顯的對句,無論從詞性、句子的結(jié)構(gòu),還是平仄搭配上看都對仗工整,而且構(gòu)思巧妙,前句從多說到少,后句從少說到多。
前面兩句以平常的口吻、簡單的文字描繪了一幅寧靜、恬淡的生活景象,實際上是為后面的“無日不風波”做鋪墊。平靜的背后潛藏著跌宕起伏的“風波”,這種情緒上的反差,正是作者別出心裁的設(shè)計。
“有人問我事如何”一句以設(shè)問引起轉(zhuǎn)折,問的是仕途的命運,家事的前途,從上面對時光流逝的感慨轉(zhuǎn)為對廣闊人生的思考。最后兩句“人海闊,無日不風波”是對設(shè)問句的回答,同時也是他對一生仕途生活的總結(jié)。人海茫茫,社會廣闊,人事紛爭,無時無刻不是在各種“驚濤駭浪”中顛簸,隨時可能身陷危機,這一略顯消極的總結(jié)體現(xiàn)出作者對現(xiàn)實的不滿之情。
姚燧簡介
唐代·姚燧的簡介
元文學家。字端甫,號牧庵,河南(今河南洛陽)人。原籍柳城。官翰林學士承旨、集賢大學士。能文,與虞集并稱。所作碑志甚多,大都為歌頌應酬之作。原有集,已散失,清人輯有《牧庵集》。
...〔 ? 姚燧的詩(76篇) 〕