首頁(yè) > 詩(shī)文 > 賀鑄的詩(shī) > 綠羅裙·東風(fēng)柳陌長(zhǎng)

綠羅裙·東風(fēng)柳陌長(zhǎng)

[宋代]:賀鑄

東風(fēng)柳陌長(zhǎng),閉月花房小。應(yīng)念畫眉人,拂鏡啼新曉。

傷心南浦波,回首青門道。記得綠羅裙,處處憐芳草。

綠羅裙·東風(fēng)柳陌長(zhǎng)譯文及注釋

譯文

天近拂曉,東風(fēng)微拂,向遠(yuǎn)處延伸的道路兩旁的柳枝搖蕩。月落云遮,原野彌漫在晨霧的朦朧中,不像天清月朗時(shí)那樣開(kāi)闊了。在這樣的環(huán)境中,我怎么不思念她呢?她一定也像我一樣因思念而早起,拂拭著鏡子顧影白憐而悲啼。

和她在南浦分別時(shí)兩人泣不成聲、依依惜別的情景歷歷在目。離開(kāi)京城后,她的身姿容貌無(wú)時(shí)不在眼前浮現(xiàn),特別是那綠色羅裙的樣子。即使走到天涯海角,一見(jiàn)到綠茵芳草,便覺(jué)得是她穿著綠羅裙飄然而降,無(wú)限深情的眷戀也因此稍有依托。

注釋

柳陌:柳林小路。

閉月:行云遮月?;ǚ浚夯ò甑目偡Q,如白居易《畫木蓮房圖寄元郎中》詩(shī):“花房膩似紅蓮房,艷色鮮如紫牡丹”。

念:想念。畫眉人:所念之人。漢朝張敞和妻子感情很好,常替妻子畫眉。有人將此事向皇上稟報(bào)?;实蹎?wèn)及此事,張敞回答:聽(tīng)說(shuō)夫妻閨房中事比畫眉更甚的還不知有多少呢!言下之意:替妻子畫眉有什么值得大驚小怪的。以后稱自己的妻子或情人為畫眉人。以表相親相愛(ài)之深。

南浦:江淹《別賦》:“送君南浦,傷之如何?”送別之處常稱南浦。

青門道:指京城門。青門:為漢長(zhǎng)安東南門,此處指京城門。詞人曾經(jīng)在京城春明門東住過(guò)。

“記得”二句。綠羅裙、芳草皆指所念之人。

參考資料:

1、陳惠明主編孫恩道副主編 .繪圖宋詞三百首 :湖北美術(shù)出版社 ,1993年 :75 .

2、勞在鳴譜曲 .古典詩(shī)詞吟唱曲譜 (修訂版) :武漢大學(xué)出版社 ,2006年 :217-218 .

綠羅裙·東風(fēng)柳陌長(zhǎng)鑒賞

  這是一首別后懷念戀人之作。首兩句描繪眼前之景。東風(fēng),點(diǎn)明節(jié)令乃微風(fēng)吹拂的春季。東風(fēng)日吹,氣候日暖,柳枝日長(zhǎng),枝葉婆娑茂密起來(lái),漸漸地將阡陌隱蔽起來(lái),再加是在月光朦朧的夜間,往日一覽無(wú)余的道路,在柳枝的掩映下,似乎變得神秘起來(lái),悠長(zhǎng)起來(lái),有如一條無(wú)窮無(wú)盡的綠帶,盤繞于田野,這是白天所見(jiàn);一片輕云掩映下,月光暗淡多了,在暗月的輝映下,白日盛開(kāi)的花兒似隱似現(xiàn),顯得不那么飽滿了,這是夜晚所見(jiàn)。兩句細(xì)膩地刻畫了春光燦爛時(shí)節(jié)的美好景象,為下文的傷懷、回首起了鋪墊。

  “應(yīng)念畫眉人,拂鏡啼新曉”,在這月色朦朧的夜景,滿懷羈旅愁情的詞人心里不能平靜。尤其是當(dāng)此春風(fēng)輕拂,柳枝飄搖之時(shí),詞人敏感的心靈一陣顫動(dòng),不由得想起了遠(yuǎn)在京城的戀人:此時(shí)此刻的她,一定也正陷入對(duì)自己的深深懷念中,分別愈久,悲愁愈增,昔日風(fēng)采當(dāng)因別后徹夜未眠的相思而黯然失色,以致清晨拂鏡自照時(shí),常會(huì)因親睹自己消瘦的面容而悲聲啼哭。這兩句全從對(duì)方設(shè)想,寫得隱微含蓄,前句寫其思,后句寫其清晨理妝時(shí)的啼,包含無(wú)限潛臺(tái)詞和暗場(chǎng)戲,曲曲傳達(dá)出女主人公幽微隱約的心理。

  “傷心南浦波,回首青門道”。這兩句回憶別時(shí)情態(tài),兼點(diǎn)戀人所在。前句重寫留者,后句重寫去者,既寫對(duì)方,也寫自己,層層推衍出上片思念之因。按相思相守多日,故當(dāng)時(shí)分別,深感再逢杳杳無(wú)期,留者固情意纏綿,黯然傷神,去者亦戀戀不舍,一步一回首。但去者又不得不去,留者又不能不放,當(dāng)此之際,那種凄哀悱惻的別離神態(tài)于作者的刺激真是太強(qiáng)烈了,以致在頭腦中留下了一種永不磨滅的印記,至今尚記憶猶新。

  “記得綠羅裙,處處憐芳草”。分離已久,可思而不可近,可念而不可即,唯分別時(shí)身穿綠羅裙的倩影,最為醒目,最為親切。羈旅生涯中,每逢隨處可見(jiàn)的芳草綠蔭,總會(huì)產(chǎn)生一種特殊的親切感,仿佛那蔭蔭碧草,就是她那身著綠羅裙的可愛(ài)身影,飄飄蕩蕩,幻化而成。春天的芳草,時(shí)時(shí)都有,處處可見(jiàn),所以,這種對(duì)戀人深刻的眷戀感,似乎時(shí)時(shí)處處,都能得傾注,獲得滿足。這兩句,實(shí)際源于五代牛希濟(jì)《生查子·春山煙欲收》原句,但牛詞中的兩句,是作為女主人公與男友分別時(shí)的叮囑語(yǔ)出現(xiàn)的,賀鑄原封不動(dòng)拈用牛詞原句,主要是抒發(fā)與情人長(zhǎng)久分別后男主人公的一種心理活動(dòng)。他采用巧妙的移情手法,借助于綠色這一特殊的色彩,將現(xiàn)實(shí)中的人與自然中的景緊密結(jié)合起來(lái),使遙遠(yuǎn)的空間與悠久的時(shí)間借助于想像的翅膀相連結(jié),作者對(duì)戀人的思念,亦似乎借助于隨處可見(jiàn)的芳草綠蔭,得到了一種充分的心理滿足。然想像歸想像,現(xiàn)實(shí)歸現(xiàn)實(shí),兩者畢竟不是一回事。作者相思的苦痛透過(guò)這種貌似輕松的灑脫語(yǔ)而愈顯強(qiáng)烈,這也正是這首詞的藝術(shù)魅力的體現(xiàn)。

賀鑄簡(jiǎn)介

唐代·賀鑄的簡(jiǎn)介

賀鑄

賀鑄(1052~1125) 北宋詞人。字方回,號(hào)慶湖遺老。漢族,衛(wèi)州(今河南衛(wèi)輝)人。宋太祖賀皇后族孫,所娶亦宗室之女。自稱遠(yuǎn)祖本居山陰,是唐賀知章后裔,以知章居慶湖(即鏡湖),故自號(hào)慶湖遺老。

...〔 ? 賀鑄的詩(shī)(142篇)

猜你喜歡

過(guò)清遠(yuǎn)峽

宋代王稱

兩山夾飛流,曲折始東走。排空殷崩雷,出峽去愈驟。

商人數(shù)畏津,漁子駭奔溜。回瀾乍窺淵,迸瀨亂泄竇。

大都即事六首 其二

宋代張憲

三月西山道,春風(fēng)平則門。繡鞍紅叱撥,氈帽黑昆崙。

衣襆分香裹,壺瓶借火溫。醉歸楊柳月,綠霧掩黃昏。

春日郊行

唐代王翰

林外鳩鳴客夢(mèng)殘,起來(lái)隨意岸青綸。春深池面生新水,晚霽云頭露遠(yuǎn)山。

野寺秾花飛蛺蝶,高岑喬木囀綿蠻。杖挑二百青錢在,擬買村醪一醉還。

駐蹕金山

弘歷

楊子乘波換綵

長(zhǎng)相思 其二 采花

丁澎

郎采花。妾采花。郎指階前姊妹花。道儂強(qiáng)是他。

紅薇花。白薇花。一樹(shù)開(kāi)來(lái)兩樣花。勸郎莫似他。

荅寄延綏王中丞慎徵 其一

明代王世貞

中丞繡斧下青霄,十萬(wàn)軍聲靜不囂。何限五原春草色,莫容代馬向秦驕。