首頁 > 詩文 > 歐陽修的詩 > 宿云夢館

宿云夢館

[宋代]:歐陽修

北雁來時歲欲昏,私書歸夢杳難分。

井桐葉落池荷盡,一夜西窗雨不聞。

宿云夢館譯文及注釋

譯文

北來的鴻雁預(yù)示著歲暮時節(jié)到來了,妻子的來信勾起了歸家之念,夢里回家神情恍惚難分真假。

夢醒后推窗一看,只見桐葉凋落,池荷謝盡,已下了一夜秋雨,但自己沉酣于夢境之中,竟充耳不聞。

注釋

云夢館:似指古云夢地區(qū)某客館。云夢,古云夢澤地域相當(dāng)廣大,大致包括今湖南益陽縣湘陰縣以北,湖北江陵縣安陸縣以南、武漢以西地區(qū)。此處可能指云夢縣,即湖北安陸。

歲欲昏:即歲欲暮之意。一年將盡。

私書:指家書。杳:隱約貌。

宿云夢館創(chuàng)作背景

  這首詩當(dāng)系宋仁宗景祐三年(1036年)詩人痛斥高若訥后被指為范仲淹“朋黨”,貶作夷陵(今湖北宜昌)令時,途經(jīng)湖北安陸(古云夢地區(qū)),獨(dú)宿客館思親之作。

參考資料:

1、張鳴.宋詩選:人民文學(xué)出版社,2004:85

宿云夢館鑒賞

  這是詩人思念妻室之作。

  “北雁來時歲欲昏”,是寫季候、時節(jié),也是暗點(diǎn)思?xì)w之情?!氨毖恪蹦蟻?,是寫眼前景,但古有鴻雁傳書之說,所以下句接以“私書”,表示接到了妻子的信,一語雙關(guān)?!皻q欲昏”即歲月將暮之意?!皻q暮”正是在外之人盼與家人團(tuán)圓的時節(jié),而詩人不但不能與家人團(tuán)圓歡聚,反而要遠(yuǎn)行異地,這引起了他的悠悠愁緒。

  “私書歸夢杳難分”是對思?xì)w之情的具體刻畫。歐陽修與妻子伉儷情深,他的《踏莎行》,就是寫他們夫妻相別情景:“候館梅殘,溪橋柳細(xì),草薰風(fēng)暖搖征轡。離愁漸遠(yuǎn)漸無窮,迢迢不斷如春水。寸寸柔腸,盈盈粉淚,樓高莫近危闌倚,平蕪盡處是春山,行人更在春山外?!狈蚱揠y舍難分,離別之后,“私書”不斷,夢寐以思。正所謂心有所思,夜有所夢,是真是幻,連詩人都分不清了。“杳難分”三字,逼真地顯示了詩人夢歸后將醒未醒時的情態(tài)和心理。

  李商隱《夜雨寄北》詩云:“君問歸期未有期,巴山夜雨漲秋池。何當(dāng)共剪西窗燭,卻話巴山夜雨時?!薄拔鞔啊倍旨窗涤美钌屉[詩中的情事。言外之意是:何日方能歸家,與妻室共剪西窗之燭,共話今日云夢館夜雨之情?

  這首詩,雖然運(yùn)用了李商隱的詩意,但能運(yùn)用入妙,不著痕跡,既親切自然,又增益了詩的內(nèi)涵。

歐陽修簡介

唐代·歐陽修的簡介

歐陽修

歐陽修(1007-1072),字永叔,號醉翁,晚號“六一居士”。漢族,吉州永豐(今江西省永豐縣)人,因吉州原屬廬陵郡,以“廬陵歐陽修”自居。謚號文忠,世稱歐陽文忠公。北宋政治家、文學(xué)家、史學(xué)家,與韓愈、柳宗元、王安石、蘇洵、蘇軾、蘇轍、曾鞏合稱“唐宋八大家”。后人又將其與韓愈、柳宗元和蘇軾合稱“千古文章四大家”。

...〔 ? 歐陽修的詩(1122篇)

猜你喜歡

踏莎行 其一

清代程頌萬

柳外斜陽,花間斷夢。心情病酒芳寒重。雕闌六曲有人憑,蒼苔暗補(bǔ)閑階空。

癡絕蜂忙,嬌回鶯哢。憐伊倩影凌波送。巧持紈扇索題詩,回頭半露釵梁鳳。

己卯十月一日至燕越五日罹狴犴有感而賦

宋代文天祥

寥陽殿上步黃金,一落顛崖地獄深。

蘇武窖中偏喜臥,劉琨囚里不妨吟。

都中喜晤寶山侄攜眷自蜀歸省并應(yīng)順天鄉(xiāng)試二首 其一

金朝覲

萬里嘗辛苦,高堂尚倚門。白云何處遠(yuǎn),青眼幾人存。

邁跡昌宗祏,觀光近帝閽。嗟予猶碌碌,十載事雞豚。

四用前韻酬達(dá)夫 其九

宋代劉弇

提壺蘆能送好聲,客來長是及門迎。惜花待著連天幕,賭酒須翻卷海觥。

次韻學(xué)士兄秋初 其三

宋代李彌遜

葉葉彫梧陣陣風(fēng),疏云全放月華濃。故人不寄江頭信,看盡飛鴻斷復(fù)縱。

望云思親圖

唐代王翰

白云天際閑舒卷,卻似搖搖行子心。云氣有時還變滅,子心無日不登臨。

高林度過含疏雨,遠(yuǎn)岫飛回落晚陰。不羨梁公為令子,但存忠孝古猶今。