偶書譯文及注釋
譯文
每天太陽從東方升起的時(shí)候,人世間紛繁復(fù)雜多如牛毛的事便開始一件件發(fā)生。很多不平之事發(fā)生在周圍,心里充滿了憤怒,于是不斷對它們進(jìn)行抨擊,但不平事太多,多得把胸中那把與不平之事相抗?fàn)幍摹暗丁倍紳u漸地磨損了。
注釋
扶桑:神話傳說中的大樹?!渡胶=?jīng)·海外東經(jīng)》:“(黑齒國)下有湯谷,湯谷上有扶桑。”
野夫:草野之人,指詩人自己。處:一作“事”。
磨損:一作“磨盡”。
偶書鑒賞
此詩載于《全唐詩》卷三百九十五。下面是原揚(yáng)州大學(xué)教授李廷先先生對此詩的賞析。
這是一首詩風(fēng)粗獷,立意奇警的抒懷詩。奇就奇在最后一句:“磨損胸中萬古刀?!?/p>
詩中說,每天太陽從東方升起,人世間紛繁復(fù)雜的事情便一一發(fā)生。韓愈也有“事隨日生”的詩句,意思相同。當(dāng)時(shí)正是唐代宦官專權(quán),藩鎮(zhèn)割據(jù),外族侵?jǐn)_的混亂時(shí)期。詩人經(jīng)??吹皆S多不合理的事情:善良的人受到欺壓,貧窮的人受到勒索,正直的人受到排斥,多才的人受到冷遇。每當(dāng)這種時(shí)候,詩人便憤懣不平,怒火中燒,而結(jié)果卻不得不“磨損胸中萬古刀”。
作者是個(gè)富有正義感的詩人?!短撇抛觽鳌氛f他在少年時(shí)期“尚義行俠,旁觀切齒,因被酒殺人亡命,會赦乃出,更改志從學(xué)?!边@位年少時(shí)因愛打抱不平而鬧過人命案的人物,雖然改志從學(xué),卻未應(yīng)舉參加進(jìn)士考試,繼續(xù)過著浪跡江湖的生活。他自幼形成的“尚義行俠”的秉性,也沒有因“從學(xué)”而有所改變,而依然保持著傲岸剛直的性格。只是鑒于當(dāng)年殺人亡命的教訓(xùn),手中那把尚義行俠的有形刀早已棄而不用,而自古以來迭代相傳的正義感、是非感,卻仍然珍藏在作者胸懷深處,猶如一把萬古留傳的寶刀,刀光熠爍,氣沖斗牛。然而因?yàn)樯鐣膲阂?,路見不平卻不能拔刀相助,滿腔正義怒火郁結(jié)在心,匡世濟(jì)民的熱忱只能埋藏心底而無法傾瀉,這是十分苦痛的事情。他胸中那把無形的刀,那把除奸佞、斬邪惡的正義寶刀,只能任其銷蝕,聽其磨損,他的情緒十分激憤。詩人正是以高昂響亮的調(diào)子,慷慨悲歌,唱出了他自己的心聲。
這首詩用“磨損的刀”這一最普通、最常見的事物,比喻胸中受到壓抑的正義感,把詩人心中的復(fù)雜情緒和俠義、剛烈的個(gè)性鮮明地表現(xiàn)出來,藝術(shù)手法十分高妙。在唐代詩人的作品中,還沒有看到用“刀”來比喻人的思想感情的。這種新奇的構(gòu)思和警辟的比喻,顯示了劉叉詩歌的獨(dú)特風(fēng)格。
劉叉簡介
唐代·劉叉的簡介
![劉叉](/d/file/p/1bcdffc40079536fe544a6b5418b7176.jpg)
劉叉,唐代詩人。生卒年、字號、籍貫等均不詳?;顒釉谠湍甏?。他以“任氣”著稱,喜評論時(shí)人。韓愈善接天下士,他慕名前往,賦《冰柱》、《雪車》二詩,名出盧仝、孟郊二人之上。后因不滿韓愈為諛墓之文,攫取其為墓銘所得之金而去,歸齊魯,不知所終。
...〔 ? 劉叉的詩(29篇) 〕猜你喜歡
秋暑登道風(fēng)山應(yīng)群諒浩斌之約也
: 傅子馀
赤日杲杲行方中,須臾大火燒長空。海涯七月天如沸,獨(dú)有此地神所鐘。
二子高步將誰同,四山歷歷無奇峰。乃從高處望鄉(xiāng)國,亦思絕頂摩神宮。
丙寅春胡大聲自桐廬守參政湖藩過松話舊誦予送通守殷君詩因用韻賦以識別
人物西江第一流,八年麾蓋滯東州。新恩寵亞三湘鎮(zhèn),遠(yuǎn)道爭迎五兩舟。
春宴喜聞京國語,云帆高望渚宮收。公馀為有江湖思,還采蘋花寄舊游。
送達(dá)天山融州大守
五馬翩翩渡五溪,玉融更在桂林西。連山晴黛分巖洞,列戍昏煙疊鼓鼙。
隴上梅花無雁過,庭前榕葉有鶯啼。使君自是金閨彥,暫為分憂及遠(yuǎn)黎。