首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《沁園春 東館路中》翻譯及注釋

元代許衡

自笑平生。一事無成。險阻備經(jīng)。記丁年去國,干戈擾攘,囗囗囗囗,蹤跡飄零。魯?shù)缐m埃,齊封景物,旅況悠悠百恨增。斜陽里,對西風灑淚,魂斷青冥。家園未得躬耕。又十載羈棲古魏城。念拙謀難遂,丹心耿耿,韶華易失,兩鬢星星。五畝桑田,一區(qū)茅舍,快興溪山理舊盟。橋邊柳,安排青眼,待我歸程。

許衡簡介

唐代·許衡的簡介

許衡

(1209—1281)懷孟河內(nèi)人,字仲平,號魯齋。性嗜學。從姚樞得宋二程及朱熹著作,居蘇門,與樞及竇默相講習,以行道為己任。憲宗四年,忽必烈召為京兆提學,及即位,授國子祭酒。至元二年,命議事中書省,乃上疏言事。謂“北方之有中夏者,必行漢法乃能長久”,并指出欲使“累朝勛舊改從亡國之俗”,阻力必大。多奏陳,然其言多秘,世罕得聞。又定朝儀、官制。拜中書左丞,劾阿合馬專權罔上,蠹政害民。改授集賢大學士兼國子祭酒,選蒙古子弟教之。又領太史院事,與郭守敬修《授時歷》成。以疾歸。卒謚文正。有《讀易私言》、《魯齋遺書》。

...〔 ? 許衡的詩(57篇)