首頁(yè) > 詩(shī)文 > 詩(shī)文 > 翻譯及注釋

《襄陽(yáng)行》翻譯及注釋

唐代張潮

玉盤轉(zhuǎn)明珠,君心無定準(zhǔn)。昨見襄陽(yáng)客,剩說襄陽(yáng)好無盡。

襄漢水,峴山垂,漢水東流風(fēng)北吹。只言一世長(zhǎng)嬌寵,

那悟今朝見別離。君渡清羌渚,知人獨(dú)不語(yǔ),

妾見鳥棲林,憶君相思深。莫作云間鴻,離聲顧儔侶。

尚如匣中劍,分形會(huì)同處。是君婦,識(shí)君情,

怨君恨君為此行。下床一宿不可保,況乃萬里襄陽(yáng)城。

襄陽(yáng)傳近大堤北,君到襄陽(yáng)莫回惑。大堤諸女兒,

憐錢不憐德。

張潮簡(jiǎn)介

唐代·張潮的簡(jiǎn)介

張潮(一作張朝),唐代詩(shī)人。曲阿(今江蘇丹陽(yáng)縣)人,主要活動(dòng)于唐肅宗李亨、 代宗李豫時(shí)代。他的詩(shī)在《全唐詩(shī)》中僅存五首(其中《長(zhǎng)干行》一首,亦作李白或李益詩(shī))。張潮的詩(shī),除了一首《采蓮詞》是寫采蓮女的生活,其余都是抒寫商婦的思想感情。從這些詩(shī)的內(nèi)容和形式來看,都不難發(fā)現(xiàn)深受南方民歌的影響。不僅《采蓮詞》、《江南行》,明顯地受民歌影響,其余三首也全采用白描手法和歌行體。主要寫商人婦的思想感情,說明他對(duì)當(dāng)時(shí)的城市生活比較熟悉?!短圃?shī)紀(jì)事》和《全唐詩(shī)》說張潮是大歷(唐代宗年號(hào),766—779年)中處士?!堵勔欢嗳ぬ圃?shī)大系》將他排列在張巡前,常建后。

...〔 ? 張潮的詩(shī)(10篇)