首頁(yè) > 詩(shī)文 > 詩(shī)文 > 翻譯及注釋

《客有追嘆后時(shí)者作詩(shī)勉之》翻譯及注釋

唐代聶夷中

后達(dá)多晚榮,速得多疾傾。君看構(gòu)大廈,何曾一日成。

在暖須在桑,在飽須在耕。君子貴弘道,道弘無(wú)不亨。

太陽(yáng)垂好光,毛發(fā)悉見(jiàn)形。我亦二十年,直似戴盆行。

荊山產(chǎn)美玉,石石皆堅(jiān)貞。未必盡有玉,玉且間石生。

精衛(wèi)一微物,猶恐填海平。

聶夷中簡(jiǎn)介

唐代·聶夷中的簡(jiǎn)介

聶夷中,字坦之,河?xùn)|人,一說(shuō)為河南人。咸通十二年(871)登第,官華陰尉。到任時(shí),除琴書(shū)外,身無(wú)余物。其詩(shī)語(yǔ)言樸實(shí),辭淺意哀。不少詩(shī)作對(duì)封建統(tǒng)治階級(jí)對(duì)人民的殘酷剝削進(jìn)行了深刻揭露,對(duì)廣大田家農(nóng)戶(hù)的疾苦則寄予極為深切的同情。代表作有《詠田家》、《田家二首》、《短歌》、《早發(fā)鄴北經(jīng)古城》、《雜怨》等,其中以《詠田家》和《田家二首》(其一)流傳最廣(《田家二首》(其二)后人多認(rèn)定為李紳的作品,故不提)。

...〔 ? 聶夷中的詩(shī)(34篇)