首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《林庭植雖已受代勉為感思之行交印后即浩然歸隱徜徉里巷間以棋自娛樂哉未易得也因成拙句贈行》翻譯及注釋

宋代李光

歷遍昌江守令權,卻回小邑作神仙。宦游未遂心先淡,歸橐雖空意愈堅。

濁酒三杯須滿酌,枯棋一局要爭先。閑居自得閑中趣,更活人間七十年。

李光簡介

唐代·李光的簡介

李光

李光(1078年12月16日[1] —1159年4月22日),字泰發(fā),一作字泰定,號轉物老人。越州上虞(今浙江上虞東南)人。南宋名臣、文學家、詞人,南宋四名臣之一,唐汝陽王李琎之后。徽宗崇寧五年(1106年)進士,調知開化縣,移知常熟縣。累官至參知政事,因與秦檜不合,出知紹興府,改提舉洞霄宮。紹興十一年(1141年),貶藤州安置,后更貶至昌化軍。秦檜死,內遷郴州。紹興二十八年(1158年),復左朝奉大夫。紹興二十九年(1159年),致仕,行至江州卒,年八十二。宋孝宗即位后,贈資政殿學士,賜謚莊簡。有前后集三十卷,已佚。又有《椒亭小集》、《莊簡集》等。

...〔 ? 李光的詩(336篇)