首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《小池》翻譯及注釋

宋代楊萬里

泉眼無聲惜細(xì)流,樹陰照水愛晴柔。

譯文:泉眼悄然無聲是因舍不得細(xì)細(xì)的水流,樹蔭倒映水面是喜愛晴天里柔和的風(fēng)光。

注釋:泉眼:泉水的出口。惜:吝惜。照水:映在水里。晴柔:晴天里柔和的風(fēng)光。

小荷才露尖尖角,早有蜻蜓立上頭。

譯文:小荷葉才剛從水面露出尖尖的角,就有一只小蜻蜓立在上頭。

注釋:尖尖角:初出水端還沒有舒展的荷葉尖端。上頭:上面,頂端。為了押韻,“頭”不讀輕聲。

楊萬里簡介

唐代·楊萬里的簡介

楊萬里

楊萬里,字廷秀,號誠齋,男,漢族。吉州吉水(今江西省吉水縣)人。南宋杰出詩人,與尤袤、范成大、陸游合稱南宋“中興四大詩人”、“南宋四大家”。

...〔 ? 楊萬里的詩(4083篇)