首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《歸鳥·其四》翻譯及注釋

魏晉陶淵明

翼翼歸鳥,戢羽寒條。

譯文:歸鳥翩翩自在飛,收斂雙翅落寒條。

注釋:戢羽:收斂翅膀。條:樹枝。

游不曠林,宿則森標。

譯文:空闊林間盡游樂,夜來止宿高樹梢。

注釋:曠:空闊。森標:高枝。

晨風清興,好音時交。

譯文:晨風吹拂添清興,眾鳥諧嗚樂陶陶。

注釋:清興:雅潔淡然的興致。

矰繳奚施,已卷安勞!

譯文:矰繳已無施用處。射者藏之莫操勞!

注釋:矰繳:獵取飛鳥的射具。矰,拴有絲繩的短箭。繳,系在箭上的絲繩。奚施:何所施用。卷:同“倦”,收藏。安勞:焉勞,何勞。

陶淵明簡介

唐代·陶淵明的簡介

陶淵明

陶淵明(約365年—427年),字元亮,(又一說名潛,字淵明)號五柳先生,私謚“靖節(jié)”,東晉末期南朝宋初期詩人、文學家、辭賦家、散文家。漢族,東晉潯陽柴桑人(今江西九江)。曾做過幾年小官,后辭官回家,從此隱居,田園生活是陶淵明詩的主要題材,相關(guān)作品有《飲酒》、《歸園田居》、《桃花源記》、《五柳先生傳》、《歸去來兮辭》等。

...〔 ? 陶淵明的詩(216篇)