首頁(yè) > 詩(shī)文 > 詩(shī)文 > 翻譯及注釋

《詠鄰女東窗海石榴》翻譯及注釋

唐代李白

魯女東窗下,海榴世所稀。

譯文:美麗的山東女郎啊,窗下種植了一株世上罕見(jiàn)的海石榴。

珊瑚映綠水,未足比光輝。

譯文:即使是映照綠水的珊瑚也沒(méi)有石榴的綠葉滋潤(rùn)。

清香隨風(fēng)發(fā),落日好鳥歸。

譯文:海石榴散發(fā)的清香隨風(fēng)飄灑,黃昏時(shí)候鳥兒紛紛回到樹上的巢穴。

愿為東南枝,低舉拂羅衣。

譯文:我愿意變?yōu)楹J駱渖夏浅驏|南的枝條,低低地垂下,時(shí)時(shí)牽拂你的繡花衣裙。

無(wú)由一攀折,引領(lǐng)望金扉。

譯文:唉!沒(méi)有機(jī)會(huì)與你一起共攀同折花枝,只好伸長(zhǎng)脖子看望你閨房描金的門窗。

李白簡(jiǎn)介

唐代·李白的簡(jiǎn)介

李白

李白(701年-762年),字太白,號(hào)青蓮居士,唐朝浪漫主義詩(shī)人,被后人譽(yù)為“詩(shī)仙”。祖籍隴西成紀(jì)(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩(shī)文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當(dāng)涂,四川江油、湖北安陸有紀(jì)念館。

...〔 ? 李白的詩(shī)(963篇)