首頁(yè) > 詩(shī)文 > 詩(shī)文 > 翻譯及注釋

《早梅》翻譯及注釋

南北朝謝燮

迎春故早發(fā),獨(dú)自不疑寒。

譯文:梅花要迎接春天的來(lái)臨,所以它早先開(kāi)放。盡管冬天的天氣是多么寒冷,但它還是傲然獨(dú)立,毫不畏懼。

注釋:發(fā):開(kāi)花。疑:畏懼,害怕。

畏落眾花后,無(wú)人別意看。

譯文:它只是怕開(kāi)花落在群芳之后,到那時(shí),人們游春的意興索然,再也沒(méi)有人特別注意地觀賞它了。

注釋:別意:格外注意,特別注意。

謝燮簡(jiǎn)介

唐代·謝燮的簡(jiǎn)介

謝燮,生卒年。里居均不詳,太建十二年(580年)所司薦為吏部侍郎。南朝陳文學(xué)家,代表作品《早梅》。

...〔 ? 謝燮的詩(shī)(5篇)