《菊》翻譯及注釋
王孫莫把比蓬蒿,九日枝枝近鬢毛。
譯文:公子貴族莫把菊苗看成普通野生草,重陽(yáng)佳節(jié),插菊在鬢發(fā),朵朵爭(zhēng)俏。
注釋?zhuān)和鯇O:公子哥。比:看作。蓬蒿:野生草。九日:重陽(yáng)節(jié)。
露濕秋香滿池岸,由來(lái)不羨瓦松高。
譯文:露水陽(yáng)光讓菊花更豐潤(rùn),香滿池岸綠滿池岸,因此它從來(lái)不用羨慕寄生的瓦松是不是很高。
注釋?zhuān)呵锵悖壕栈?。由?lái):因此從來(lái)。瓦松:一種寄生在高大建筑物瓦檐處的植物,但“高不及尺,下才如寸”,沒(méi)有什么用處。
鄭谷簡(jiǎn)介
唐代·鄭谷的簡(jiǎn)介
![鄭谷](/d/file/p/8e0a3f8e43a52a5b0f0e2b9d054a37d5.jpg)
鄭谷(約851~910)唐朝末期著名詩(shī)人。字守愚,漢族,江西宜春市袁州區(qū)人。僖宗時(shí)進(jìn)士,官都官郎中,人稱(chēng)鄭都官。又以《鷓鴣詩(shī)》得名,人稱(chēng)鄭鷓鴣。其詩(shī)多寫(xiě)景詠物之作,表現(xiàn)士大夫的閑情逸致。風(fēng)格清新通俗,但流于淺率。曾與許裳、張喬等唱和往還,號(hào)“芳林十哲”。原有集,已散佚,存《云臺(tái)編》。
...〔 ? 鄭谷的詩(shī)(273篇) 〕