首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《陽臺夢·薄羅衫子金泥鳳》翻譯及注釋

唐代李存勖

薄羅衫子金泥鳳,困纖腰怯銖衣重。笑迎移步小蘭叢,亸金翹玉鳳。

注釋:金泥鳳:這里指羅衫的花色點綴。銖衣:衣之至輕者。多指舞衫。亸:下垂。金翹、玉鳳:皆古代婦女的首飾。

嬌多情脈脈,羞把同心捻弄。楚天云雨卻相和,又入陽臺夢。

注釋:同心:即古代男女表示愛情的“同心結(jié)”。陽臺:舊時因稱男女歡會之所為“陽臺”。

李存勖簡介

唐代·李存勖的簡介

李存勖

李存勖(有時被寫作“勗”,885年-926年),即后唐莊宗,神武川之新城(今山西雁門)人,五代時期后唐政權(quán)的建立者。唐末河東節(jié)度使、晉王李克用的長子。沙陀人,本姓朱邪氏,小名“亞子”。908年繼晉國王位,之后經(jīng)過多年的南征北戰(zhàn),北卻契丹、南擊朱梁,東滅桀燕(劉守光)使得晉國逐漸強大起來。923年四月在魏州(河北大名府)稱帝,國號“唐”,史稱后唐,是為后唐莊宗。同年十二月滅后梁,實現(xiàn)了對中國北方的大部統(tǒng)一。以勇猛聞名。存勖雖武人,但洞曉音律,能度曲。存詞四首,載《尊前集》。926年死于兵變。

...〔 ? 李存勖的詩(6篇)