首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《相思令·吳山青》翻譯及注釋

宋代林逋

吳山青,越山青,兩岸青山相送迎,爭忍有離情?

譯文:看吳山青青,看越山青青,錢塘兩岸青山相對迎。怎忍心分手有離情。

注釋:吳山:指錢塘江北岸的山,此地古代屬吳國。越山,錢塘江南岸的山,此地古代屬越國。爭忍:怎忍。

君淚盈,妾淚盈,羅帶同心結未成,江邊潮已平。

譯文:你淚兒盈盈,我淚兒盈盈,香羅帶未結成同心結。江潮已漲,船兒揚帆要遠行。

注釋:羅帶句:古代結婚或定情時以香羅帶打成菱形結子,以示同心相憐。

林逋簡介

唐代·林逋的簡介

林逋

林逋(967一1028)字君復,漢族,浙江大里黃賢村人(一說杭州錢塘)。幼時刻苦好學,通曉經(jīng)史百家。書載性孤高自好,喜恬淡,勿趨榮利。長大后,曾漫游江淮間,后隱居杭州西湖,結廬孤山。常駕小舟遍游西湖諸寺廟,與高僧詩友相往還。每逢客至,叫門童子縱鶴放飛,林逋見鶴必棹舟歸來。作詩隨就隨棄,從不留存。1028年(天圣六年)卒。其侄林彰(朝散大夫)、林彬(盈州令)同至杭州,治喪盡禮。宋仁宗賜謚“和靖先生”。

...〔 ? 林逋的詩(234篇)