首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《竹枝詞二首·其二》翻譯及注釋

唐代劉禹錫

楚水巴山江雨多,巴人能唱本鄉(xiāng)歌。

譯文:巴山楚水江上雨水多,巴人擅長吟唱本鄉(xiāng)歌。

注釋:楚水巴山:泛指蜀楚之地的山水。巴人:此詩中指古巴州人。

今朝北客思歸去,回入紇那披綠羅。

譯文:今朝北方客子思歸去,回鄉(xiāng)迎來紇那披綠羅。

注釋:北客:作者自指,言客有思鄉(xiāng)情也。紇那:踏曲的和聲。綠羅:①綠色的綺羅。②比喻綠水微波。③荔枝名。川人有稱荔枝為綠羅者。詩中所指解釋歷未能統(tǒng)一。三種解釋者皆有,也都講得通。

劉禹錫簡介

唐代·劉禹錫的簡介

劉禹錫

劉禹錫(772-842),字夢得,漢族,中國唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛陽,唐朝文學家,哲學家,自稱是漢中山靖王后裔,曾任監(jiān)察御史,是王叔文政治改革集團的一員。唐代中晚期著名詩人,有“詩豪”之稱。他的家庭是一個世代以儒學相傳的書香門第。政治上主張革新,是王叔文派政治革新活動的中心人物之一。后來永貞革新失敗被貶為朗州司馬(今湖南常德)。據(jù)湖南常德歷史學家、收藏家周新國先生考證劉禹錫被貶為朗州司馬其間寫了著名的“漢壽城春望”。

...〔 ? 劉禹錫的詩(654篇)