首頁(yè) > 詩(shī)文 > 詩(shī)文 > 翻譯及注釋

《有所思》翻譯及注釋

南北朝蕭衍

誰(shuí)言生離久,適意與君別。

譯文:離別的時(shí)間雖然很長(zhǎng),自己卻剛剛感到與丈夫分別。

注釋:適:才。意:當(dāng)作“憶”。

衣上芳猶在,握里書(shū)未滅。

譯文:還聞得見(jiàn)對(duì)方衣服上的香味,對(duì)方交給自己的情書(shū)還握在手里,字跡尚未磨滅。

注釋:芳:情人留下的體香。書(shū):情人的書(shū)信。

腰中雙綺帶,夢(mèng)為同心結(jié)。

譯文:我腰襟上佩戴的兩條綢帶,在夢(mèng)中變作了同心結(jié)。

注釋:綺帶:綢帶。同心結(jié):用錦帶制成的菱形連環(huán)回文結(jié),表示恩愛(ài)二之意。

??炙悸叮幦A未忍折。

譯文:恐怕自己的心思被他人看出,不敢去折瑤華贈(zèng)給情人。

注釋:所思:指自己思慕情人的感情?,幦A:瓊花,指情人。

蕭衍簡(jiǎn)介

唐代·蕭衍的簡(jiǎn)介

蕭衍

梁高祖武皇帝蕭衍(464年-549年),字叔達(dá),小字練兒。南蘭陵郡武進(jìn)縣東城里(今江蘇省丹陽(yáng)市訪仙鎮(zhèn))人。南北朝時(shí)期梁朝政權(quán)的建立者。蕭衍是蘭陵蕭氏的世家子弟,為漢朝相國(guó)蕭何的二十五世孫。父親蕭順之是齊高帝的族弟,封臨湘縣侯,官至丹陽(yáng)尹知事,母張尚柔。他原來(lái)是南齊的官員,南齊中興二年(502年),齊和帝被迫“禪位”于蕭衍,南梁建立。蕭衍在位時(shí)間達(dá)四十八年,在南朝的皇帝中列第一位。在位頗有政績(jī),在位晚年爆發(fā)“侯景之亂”,都城陷落,被侯景囚禁,死于臺(tái)城,享年八十六歲,葬于修陵,謚為武帝,廟號(hào)高祖。

...〔 ? 蕭衍的詩(shī)(159篇)