首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《古木臥平沙》翻譯及注釋

唐代王泠然

古木臥平沙,摧殘歲月賒。

譯文:一棵古樹橫臥在沙地之上,它備受摧殘樹齡已經(jīng)老大。

注釋:平沙:指廣闊的沙原。歲月:年月。泛指時間。賒:久遠(yuǎn)。

有根橫水石,無葉拂煙霞。

譯文:樹根橫穿進(jìn)石縫中尋求水分,也沒有葉子來拂動煙霞。

注釋:水石:指流水與水中之石。煙霞:煙霧;云霞。

春至苔為葉,冬來雪作花。

譯文:春天到了枝上滋生苔蘚當(dāng)葉子,冬天枝上落雪如開花。

注釋:春至:春天來到。

不逢星漢使,誰辨是靈槎。

譯文:沒有遇到銀河的使者,誰能辨認(rèn)出這就是上天的木筏?

注釋:星漢:指天河,即銀河。靈槎:能乘往天河的船筏。槎:木筏。

王泠然簡介

唐代·王泠然的簡介

王泠然(?692--?725),字仲清。太原(今屬山西)人。開元五年登進(jìn)士第,后官太子校書郎。曾上書張說自薦,未果。秩滿,遷右威衛(wèi)兵曹參軍。工文賦詩。氣質(zhì)豪爽,當(dāng)言無所回忌,乃卓犖奇才,濟(jì)世之器。惜其不大顯而終。有集今傳。

...〔 ? 王泠然的詩(6篇)