首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《風入松·危樓古鏡影猶寒》翻譯及注釋

宋代張炎

危樓古鏡影猶寒。倒景忽相看。桃花不識東西晉,想如今、也夢邯鄲??~緲神仙海上,飄零圖畫人間。

注釋:危樓:高樓。倒景:一作“倒影”。

寶光丹氣共回環(huán)。水弱小舟閑。秋風難老三珠樹,尚依依、脆管清彈。說與霓裳莫舞,銀橋不到深山。

注釋:寶光:神奇的光輝。丹氣:赤色的水氣。亦指彩霞。回環(huán):環(huán)繞。水弱:水流細小。難老:猶長壽。多用作祝壽之辭。三珠樹:本作“三株樹”。依依:留戀,不忍分離。脆管:笛的別稱。銀橋:傳說中仙杖變化而成的大橋。橋可通月宮。

張炎簡介

唐代·張炎的簡介

張炎(1248年-1320年),字叔夏,號玉田,晚年號樂笑翁。祖籍陜西鳳翔。六世祖張俊,宋朝著名將領。父張樞,“西湖吟社”重要成員,妙解音律,與著名詞人周密相交。張炎是勛貴之后,前半生居于臨安,生活優(yōu)裕,而宋亡以后則家道中落,晚年漂泊落拓。著有《山中白云詞》,存詞302首。張炎另一重要的貢獻在于創(chuàng)作了中國最早的詞論專著《詞源》,總結整理了宋末雅詞一派的主要藝術思想與成就,其中以“清空”,“騷雅”為主要主張。

...〔 ? 張炎的詩(306篇)