首頁(yè) > 詩(shī)文 > 詩(shī)文 > 翻譯及注釋

《春不雨》翻譯及注釋

清代王士禎

西亭石竹新作芽,游絲已罥櫻桃花。

注釋:石竹:多年生草本植物,葉子對(duì)生似小竹,開(kāi)紅白或雜色小花,供觀賞。游絲:春天在空中飄動(dòng)的由蜘蛛等所吐的細(xì)絲。俗稱“天絲?!绷I:掛。

鳴鳩乳燕春欲晚,杖藜時(shí)復(fù)話田家。

注釋:乳燕:雛燕。一說(shuō)正在哺育雛燕的母燕。

田家父老向我說(shuō),“谷雨久過(guò)三月節(jié)。

春田龜坼苗不滋,猶賴立春三日雪。”

注釋:龜坼:田地干裂。滋:長(zhǎng)。

我聞此語(yǔ)重嘆息,瘠土年年事耕織。

暮聞窮巷叱牛歸,曉見(jiàn)公家催賦入。

注釋:窮巷:陋巷。

去年旸雨幸無(wú)愆,稍稍三農(nóng)獲晏食。

注釋:旸:日出,晴。愆:差錯(cuò)。三農(nóng):指平地、山地、澤地的農(nóng)民。一說(shuō)指春、夏、秋三個(gè)農(nóng)時(shí)。晏食:安食。無(wú)旱無(wú)澇,故安。

春來(lái)谷賦復(fù)傷農(nóng),不見(jiàn)饑?guó)B啄余粒。

即今土亢不可耕,布谷飛飛朝暮鳴。

注釋:土亢:土地干燥堅(jiān)硬。

舂莩作飯藜作羹,吁嗟荊益方用兵。

注釋:莩:麻的種子。藜:一種草,嫩葉可食。荊、益:荊州和益州。在今西湖、四川一帶。方用兵:正在打仗。

王士禎簡(jiǎn)介

唐代·王士禎的簡(jiǎn)介

王士禎

王士禎(1634—1711),原名王士禛,字子真、貽上,號(hào)阮亭,又號(hào)漁洋山人,人稱王漁洋,謚文簡(jiǎn)。新城(今山東桓臺(tái)縣)人,常自稱濟(jì)南人,清初杰出詩(shī)人、學(xué)者、文學(xué)家。博學(xué)好古,能鑒別書(shū)、畫(huà)、鼎彝之屬,精金石篆刻,詩(shī)為一代宗匠,與朱彝尊并稱。書(shū)法高秀似晉人。康熙時(shí)繼錢謙益而主盟詩(shī)壇。論詩(shī)創(chuàng)神韻說(shuō)。早年詩(shī)作清麗澄淡,中年以后轉(zhuǎn)為蒼勁。擅長(zhǎng)各體,尤工七絕。但未能擺脫明七子摹古馀習(xí),時(shí)人誚之為“清秀李于麟”,然傳其衣缽者不少。好為筆記,有《池北偶談》、《古夫于亭雜錄》、《香祖筆記》等,然辨駁議論多錯(cuò)愕、失當(dāng)。

...〔 ? 王士禎的詩(shī)(27篇)