首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《贈(zèng)錢征君少陽》翻譯及注釋

唐代李白

白玉一杯酒,綠楊三月時(shí)。

譯文:舉起白玉杯痛飲美酒,在這綠楊飄垂的三月之時(shí)。

注釋:三月時(shí):指暮春。

春風(fēng)余幾日,兩鬢各成絲。

譯文:春風(fēng)還能吹拂幾日,您我兩鬢各已斑白。

秉燭唯須飲,投竿也未遲。

譯文:秉燭夜游唯須飲酒,此時(shí)投竿垂釣也許未遲。

注釋:秉燭:以蠟燭照明。投竿:釣魚。姜太公未遇時(shí),在渭水上垂釣,遇文王出獵,被聘為師。

如逢渭水獵,猶可帝王師。

譯文:如能遇到文王渭水之獵,我也可以成為帝王之師。

注釋:如逢渭水獵,猶可帝王師:據(jù)考證,這時(shí)錢少陽已八十余歲,所以用呂尚的典故。呂尚,姜姓,呂氏,名望,一說字子牙,西周初年官太師(武官名),也稱師尚父。

李白簡(jiǎn)介

唐代·李白的簡(jiǎn)介

李白

李白(701年-762年),字太白,號(hào)青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽(yù)為“詩仙”。祖籍隴西成紀(jì)(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當(dāng)涂,四川江油、湖北安陸有紀(jì)念館。

...〔 ? 李白的詩(963篇)