首頁(yè) > 詩(shī)文 > 詩(shī)文 > 翻譯及注釋

《含山店夢(mèng)覺(jué)作》翻譯及注釋

唐代韋莊

曾為流離慣別家,等閑揮袂客天涯。

譯文:常常在外漂泊流離,習(xí)慣了離別家鄉(xiāng)親人;隨意地?fù)]一揮衣袖,就遠(yuǎn)走做客他鄉(xiāng)。

注釋:袂:衣袖。

燈前一覺(jué)江南夢(mèng),惆悵起來(lái)山月斜。

譯文:孤燈之下,一覺(jué)醒來(lái),仿佛剛才睡夢(mèng)中回到了江南;心情惆悵,起身出屋,看見(jiàn)一輪明月,已經(jīng)斜掛山頂。

注釋:覺(jué):睡醒。

韋莊簡(jiǎn)介

唐代·韋莊的簡(jiǎn)介

韋莊

韋莊(約836年─910年),字端己,杜陵(今中國(guó)陜西省西安市附近)人,詩(shī)人韋應(yīng)物的四代孫,唐朝花間派詞人,詞風(fēng)清麗,有《浣花詞》流傳。曾任前蜀宰相,謚文靖。

...〔 ? 韋莊的詩(shī)(330篇)