首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《朝中措·先生筇杖是生涯》翻譯及注釋

宋代朱敦儒

先生筇杖是生涯,挑月更擔(dān)花。把住都無憎愛,放行總是煙霞。

譯文:我每日里攜杖云游四海為家,秋夜賞月,春日品花。逢人見事不再起憎愛之心,把自己的身心都交付大自然的山水云霞。

注釋:先生:作者的自稱。筇杖:即竹杖。把住:控制住。放行:出行。

飄然攜去,旗亭問酒,蕭寺尋茶。恰似黃鸝無定,不知飛到誰家?

譯文:飄飄然來去隨心所欲,有時(shí)到酒肆里打酒,有時(shí)到蕭寺里討茶。我就像一只黃鸝棲飛不定,不知道明天又落到了誰家。

注釋:旗亭:代指酒樓。蕭寺:佛寺。

朱敦儒簡介

唐代·朱敦儒的簡介

朱敦儒

朱敦儒 (1081-1159),字希真,洛陽人。歷兵部郎中、臨安府通判、秘書郎、都官員外郎、兩浙東路提點(diǎn)刑獄,致仕,居嘉禾。紹興二十九年(1159)卒。有詞三卷,名《樵歌》。朱敦儒獲得“詞俊”之名,與“詩俊”陳與義等并稱為“洛中八俊” (樓鑰《跋朱巖壑鶴賦及送閭丘使君詩》)

...〔 ? 朱敦儒的詩(273篇)