首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《綏州作》翻譯及注釋

唐代韋莊

雕陰無樹水南流,雉堞連云古帝州。

譯文:初秋雨歇的暮色中,我倚靠在綏州南城門樓上,面向南方的家鄉(xiāng)看著前頭的雕山,城墻高聳與云相連,是那古帝州。

注釋:綏州:州名,西魏置,治所在今陜西綏德。雕陰:隋大業(yè)初年改綏州為雕陰郡,因雕山在該郡西南,故名。雉堞:指城上女墻。

帶雨晚駝鳴遠(yuǎn)戍,望鄉(xiāng)孤客倚高樓。

譯文:茫茫夜雨中,闃寂邊塞上,駝隊(duì)隱約可見,駝鈴搖曳不絕。一望無垠的黃土高原上,只有我這個(gè)羈旅客獨(dú)倚高樓望著故鄉(xiāng)。

注釋:遠(yuǎn)戍:指兵士守衛(wèi)的邊地。

明妃去日花應(yīng)笑,蔡琰歸時(shí)鬢已秋。

譯文:明妃出塞時(shí)路經(jīng)綏州,連路邊的花兒都露出笑臉,蔡琰歸漢路過綏州時(shí)鬢已秋霜。

注釋:明妃:漢元帝官人王昭君,晉人避文帝司馬昭之諱,改稱明君,又稱明妃。蔡琰:東漢蔡邕之女,字文姬,沒于匈奴十二年,為曹操贖歸。

一曲單于暮烽起,扶蘇城上月如鉤。

譯文:無邊的暮煙在升騰,凄清的單于之曲在暮煙中回響,扶蘇城上彎月如鉤。

注釋:單于:曲調(diào)名。扶蘇城:綏州于天寶元年(742年)改為上郡,即秦始皇太子扶蘇曾監(jiān)兵上郡處。

韋莊簡介

唐代·韋莊的簡介

韋莊

韋莊(約836年─910年),字端己,杜陵(今中國陜西省西安市附近)人,詩人韋應(yīng)物的四代孫,唐朝花間派詞人,詞風(fēng)清麗,有《浣花詞》流傳。曾任前蜀宰相,謚文靖。

...〔 ? 韋莊的詩(330篇)