《隴西行四首》翻譯及注釋
漢主東封報太平,無人金闕議邊兵。
縱饒奪得林胡塞,磧地桑麻種不生。
誓掃匈奴不顧身,五千貂錦喪胡塵。
譯文:誓死要橫掃匈奴個個都奮不顧身,五千身穿錦袍的精兵戰(zhàn)死在胡塵。
注釋:匈奴:指西北邊境部族。貂錦:這里指戰(zhàn)士,指裝備精良的精銳之師。
可憐無定河邊骨,猶是春閨夢里人。
譯文:真憐那無定河邊暴棄的粼粼白骨,還是少婦們春閨里思念的夢中人。
注釋:無定河:黃河中游支流,在陜西北部。春閨:這里指戰(zhàn)死者的妻子。
隴戍三看塞草青,樓煩新替護(hù)羌兵。
同來死者傷離別,一夜孤魂哭舊營。
黠虜生擒未有涯,黑山營陣識龍蛇。
自從貴主和親后,一半胡風(fēng)似漢家。
陳陶簡介
唐代·陳陶的簡介
![陳陶](/d/file/p/86c6389c1af0e14d6b1b879b95e4d6eb.jpg)
陳陶(約公元812—約885年):字嵩伯,號三教布衣?!度圃姟肪砥甙偎氖濉?em>陳陶”傳作“嶺南(一云鄱陽,一云劍浦)人”。然而從其《閩川夢歸》等詩題,以及稱建水(在今福建南平市東南,即閩江上游)一帶山水為“家山”(《投贈福建路羅中丞》)來看,當(dāng)是劍浦(今福建南平)人,而嶺南(今廣東廣西一帶)或鄱陽(今江西波陽)只是他的祖籍。早年游學(xué)長安,善天文歷象,尤工詩。舉進(jìn)士不第,遂恣游名山。唐宣宗大中(847—860年)時,隱居洪州西山(在今江西新建縣西),后不知所終。有詩十卷,已散佚,后人輯有《陳嵩伯詩集》一卷。
...〔 ? 陳陶的詩(122篇) 〕