首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《隴西行》翻譯及注釋

唐代王維

十里一走馬,五里一揚(yáng)鞭。

譯文:告急的軍使躍馬揚(yáng)鞭,飛馳而來,一走馬便是十里,一揚(yáng)鞭便是五里,漫長的路程風(fēng)馳電掣般一閃而過。

都護(hù)軍書至,匈奴圍酒泉。

譯文:這是西北都護(hù)府的軍使,他傳來了加急的軍書,報(bào)告匈奴的軍隊(duì)已經(jīng)包圍了我大唐的西域重鎮(zhèn)酒泉。

關(guān)山正飛雪,烽火斷無煙。

譯文:在接到軍書之后,舉目西望,卻只見漫天飛雪,一片迷茫,望斷關(guān)山,不見烽煙的痕跡,原來軍中的烽火聯(lián)系已經(jīng)中斷了。

王維簡介

唐代·王維的簡介

王維

王維(701年-761年,一說699年—761年),字摩詰,漢族,河?xùn)|蒲州(今山西運(yùn)城)人,祖籍山西祁縣,唐朝詩人,有“詩佛”之稱。蘇軾評(píng)價(jià)其:“味摩詰之詩,詩中有畫;觀摩詰之畫,畫中有詩?!遍_元九年(721年)中進(jìn)士,任太樂丞。王維是盛唐詩人的代表,今存詩400余首,重要詩作有《相思》《山居秋暝》等。王維精通佛學(xué),受禪宗影響很大。佛教有一部《維摩詰經(jīng)》,是王維名和字的由來。王維詩書畫都很有名,非常多才多藝,音樂也很精通。與孟浩然合稱“王孟”。

...〔 ? 王維的詩(353篇)