首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《巴陵夜別王八員外》翻譯及注釋

唐代賈至

柳絮飛時別洛陽,梅花發(fā)后到三湘。

譯文:在一個柳絮紛飛的時節(jié),我告別了故鄉(xiāng)洛陽,經(jīng)過千里跋涉,在梅花開放的寒冬到了三湘。

注釋:三湘:一說瀟湘、資湘、沅湘。這里泛指湘江流域,洞庭湖南北一帶?!度圃姟沸#骸暗?,一作‘在’?!?/p>

世情已逐浮云散,離恨空隨江水長。

譯文:人世間的悲歡離合,盛衰榮辱,如同浮云一樣,都是過眼云煙;可是,依依離情,卻像那悠長的江水一樣,綿綿不絕。

注釋:逐:隨,跟隨。

賈至簡介

唐代·賈至的簡介

賈至

賈至(718—772)字幼隣,唐代洛陽人,賈曾之子。生于唐玄宗開元六年,卒于唐代宗大歷七年,年五十五歲。擢明經(jīng)第,為軍父尉。安祿山亂,從唐玄宗幸蜀,知制誥,歷中書舍人。時肅宗即位于靈武,玄宗令至作傳位冊文。至德中,將軍王去榮坐事當誅,肅宗惜去榮材,詔貸死。至切諫,謂壞法當誅。廣德初,為禮部侍郎,封信都縣伯。后封京兆尹,兼御史大夫。卒,謚文。至著有文集三十卷, 《唐才子傳》有其傳。

...〔 ? 賈至的詩(45篇)