首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《清平樂》翻譯及注釋

宋代晏殊

春來秋去。往事知何處?燕子歸飛蘭泣露。光景千留不住。

譯文:春來秋去,往事該到哪里重尋?天氣漸寒,燕子南歸飛去,蘭草上也沾滿露珠,如在悲啼。時光啊,千留萬留也留不住。

注釋:清平樂(yuè):詞牌名,取用漢樂府“清樂”、“平樂”兩個樂調(diào)命名。雙調(diào)四十六字,八句,上片四仄韻,下片三平韻。春來秋去:春天過去,秋天到來。形容時光流逝。蘭泣露:蘭花在露中哭泣。泣露:蘭花上露水滴下來像哭泣的淚水。光景:風(fēng)光景色。千留:千百遍地挽留。

酒闌人散忡忡。閑階獨倚梧桐。記得去年今日,依前黃葉西風(fēng)。

譯文:飲酒過后,客人已散,我滿懷憂傷,無聊的來到階前,獨自倚著梧桐樹?;叵肫鹑ツ杲袢?,同樣是西風(fēng)蕭瑟,黃葉亂舞。

注釋:酒闌:飲酒結(jié)束。闌:闌珊,將盡。忡忡:憂愁的樣子。閑階:猶言空階。梧桐:梧桐樹,落葉喬木。

晏殊簡介

唐代·晏殊的簡介

晏殊

晏殊【yàn shū】(991-1055)字同叔,著名詞人、詩人、散文家,北宋撫州府臨川城人(今江西進賢縣文港鎮(zhèn)沙河人,位于香楠峰下,其父為撫州府手力節(jié)級),是當(dāng)時的撫州籍第一個宰相。晏殊與其第七子晏幾道(1037-1110),在當(dāng)時北宋詞壇上,被稱為“大晏”和“小晏”。

...〔 ? 晏殊的詩(368篇)