首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《蟾宮曲·雪》翻譯及注釋

元代薛昂夫

天仙碧玉瓊瑤,點點揚花,片片鵝毛。

注釋:碧玉瓊瑤:形容雪的晶瑩潔白。點點楊花:以楊花喻雪。片片鵝毛:形容雪片大如鵝毛。

訪戴歸來,尋梅懶去,獨釣無聊。

注釋:雪梅懶去:這是孟浩然踏雪尋梅的故事。獨釣無聊:這是用柳宗元《江雪》的“孤舟蓑笠翁,獨釣寒江雪”的句意。

一個飲羊羔紅爐暖閣,一個凍騎驢野店溪橋,你自評跋,那個清高,那個粗豪?

注釋:羊羔:美酒名。

薛昂夫簡介

唐代·薛昂夫的簡介

薛昂夫

薛昂夫(1267—1359) 元代散曲家?;佞X(即今維吾爾族)人。原名薛超吾,以第一字為姓。先世內(nèi)遷,居懷孟路(治所在今河南沁陽)。祖、父皆封覃國公。漢姓為馬,又字九皋,故亦稱馬昂夫、馬九皋。據(jù)趙孟頫《薛昂夫詩集序》(《松雪齋文集》),他曾執(zhí)弟子禮于劉辰翁(1234~1297)門下,約可推知他生年約在元初至元年間。歷官江西省令史,僉典瑞院事、太平路總管、衢州路總管等職。薛昂夫善篆書,有詩名,詩集已佚。詩作存于《皇元風(fēng)雅后集》、《元詩選》等集中。

...〔 ? 薛昂夫的詩(24篇)