首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《望雪》翻譯及注釋

唐代李世民

凍云宵遍嶺,素雪曉凝華。

譯文:冷的天氣里山林上空的云都好像被凍住了,潔白的冰雪凝聚了江山。

注釋:凍云:嚴(yán)冬的陰云。素雪:白雪。

入牖千重碎,迎風(fēng)一半斜。

譯文:看似美麗的風(fēng)景卻是一碰即碎的畫卷,好像被風(fēng)吹斜了一半。

注釋:牖:窗戶。

不妝空散粉,無樹獨(dú)飄花。

譯文:天空到處飄散著雪花仿佛不需要化妝的大地也畫上了濃妝,滿山遍野的樹都在盡情的用花瓣展現(xiàn)自己的美麗。

注釋:不妝:不用化妝。

縈空慚夕照,破彩謝晨霞。

譯文:望著天空上快落下的太陽自己有一絲愧疚,沒有早上美麗的晨霞,也不會有黃昏邂逅的七彩。

注釋:晨霞:朝霞。

李世民簡介

唐代·李世民的簡介

李世民

唐太宗李世民(599年-649年),唐朝第二位皇帝,在位23年,年號貞觀。名字取意“濟(jì)世安民”,隴西成紀(jì)人(今甘肅天水市秦安縣)。唐太宗李世民不僅是著名的政治家、軍事家,還是一位書法家和詩人。唐太宗開創(chuàng)了著名的貞觀之治,被各族人民尊稱為天可汗,為后來唐朝全盛時期的開元盛世奠定了重要基礎(chǔ),為后世明君之典范。廟號太宗,謚號文武大圣大廣孝皇帝,葬于昭陵。

...〔 ? 李世民的詩(92篇)