首頁(yè) > 詩(shī)文 > 詩(shī)文 > 翻譯及注釋

《題詩(shī)后》翻譯及注釋

唐代賈島

兩句三年得,一吟雙淚流。

譯文:這兩句詩(shī)我琢磨三年才寫(xiě)出,一讀起來(lái)禁不住兩行熱淚流出來(lái)。

注釋:吟:讀,誦。

知音如不賞,歸臥故山秋。

譯文:了解我思想情感的好朋友如果不欣賞這兩句詩(shī),我只好回到以前住過(guò)的故鄉(xiāng)(山中),在瑟瑟秋風(fēng)中安穩(wěn)地睡了。

注釋:知音:指了解自己思想情感的好朋友。賞:欣賞。得:此處指想出來(lái)。

賈島簡(jiǎn)介

唐代·賈島的簡(jiǎn)介

賈島

賈島(779~843年),字浪(閬)仙,唐代詩(shī)人。漢族,唐朝河北道幽州范陽(yáng)縣(今河北省涿州市)人。早年出家為僧,號(hào)無(wú)本。自號(hào)“碣石山人”。據(jù)說(shuō)在洛陽(yáng)的時(shí)候后因當(dāng)時(shí)有命令禁止和尚午后外出,賈島做詩(shī)發(fā)牢騷,被韓愈發(fā)現(xiàn)其才華。后受教于韓愈,并還俗參加科舉,但累舉不中第。唐文宗的時(shí)候被排擠,貶做長(zhǎng)江主簿。唐武宗會(huì)昌年初由普州司倉(cāng)參軍改任司戶,未任病逝。

...〔 ? 賈島的詩(shī)(333篇)