首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《渡黃河》翻譯及注釋

明代宋琬

倒瀉銀河事有無,掀天濁浪只須臾。

譯文:常聽說銀河倒瀉,這事真假難辨,如今見到的黃河,一下子濁浪掀天。

注釋:倒瀉銀河:銀河里的水傾倒下來。須臾:一下子。翻說:反而說。

人間更有風(fēng)濤險,翻說黃河是畏途。

譯文:人世間的風(fēng)波,不知比這險惡多少,可人們反說,險途只在這黃河中間。

宋琬簡介

唐代·宋琬的簡介

宋琬

宋琬(1614~1674)清初著名詩人,清八大詩家之一。字玉叔,號荔裳,漢族,萊陽(今屬山東)人。順治四年進士,授戶部主事,累遷永平兵仆道、寧紹臺道。族子因宿憾,誣其與聞逆謀,下獄三年。久之得白,流寓吳、越間,尋起四川按察使。琬詩入杜、韓之室,與施閏章齊名,有南施北宋之目,又與嚴(yán)沆、施閏章、丁澎等合稱為燕臺七子,著有《安雅堂集》及《二鄉(xiāng)亭詞》。

...〔 ? 宋琬的詩(210篇)