獨(dú)樹(shù)沙邊人跡稀,欲行愁遠(yuǎn)暮鐘時(shí)。譯文及注釋
譯文
水邊沙地樹(shù)少人稀,
滿(mǎn)腹離愁又被晚鐘勾起。
野泉侵路不知路在哪,
不遇山僧誰(shuí)解我心疑。
注釋
從叔象:據(jù)《新唐書(shū)·宰相世系表》,韋氏逍遙公房有韋象先,為韋希仲子,乃韋應(yīng)物之上一輩。疑“從叔象”指韋象先,詩(shī)題中漏略“先”字(參考傅璇琮先生考證)。
鑒賞
孤零零的樹(shù)木,易變易逝的沙灘,人跡稀少的水邊路。在這樣一個(gè)僻靜孤寂的境界,心中充滿(mǎn)了離別的惆悵和對(duì)渺茫前途的憂(yōu)慮。晚鐘聲中,似乎身與心都迷失了,何去何從,他只有將解脫的希望寄托在山僧身上:山僧既熟悉世間路,亦熟悉出世路;既能指點(diǎn)迷津,亦能指點(diǎn)迷人。韋應(yīng)物該詩(shī)以日暮送別于沙際路的特定時(shí)間、地點(diǎn)與事件,將心中郁結(jié)的愁思流露了出來(lái)。盡管這本非禪境,但煩惱即菩提,煩惱泯處乃生智慧蓮花。迷途上他對(duì)山僧的選擇,將會(huì)是解悟的契機(jī)。
韋應(yīng)物簡(jiǎn)介
唐代·韋應(yīng)物的簡(jiǎn)介
![韋應(yīng)物](/d/file/p/bf7258bfd09f5b42b0295afa97a82157.jpg)
韋應(yīng)物(737~792),中國(guó)唐代詩(shī)人。漢族,長(zhǎng)安(今陜西西安)人。今傳有10卷本《韋江州集》、兩卷本《韋蘇州詩(shī)集》、10卷本《韋蘇州集》。散文僅存一篇。因出任過(guò)蘇州刺史,世稱(chēng)“韋蘇州”。詩(shī)風(fēng)恬淡高遠(yuǎn),以善于寫(xiě)景和描寫(xiě)隱逸生活著稱(chēng)。
...〔 ? =$docheckrep[2]?ReplaceWriter($ecms_gr[writer]):$ecms_gr[writer]?>的詩(shī)(487篇)〕猜你喜歡
-
半生已分孤眠過(guò),山枕檀痕涴。
出自 清代 納蘭性德: 《虞美人·曲闌深處重相見(jiàn)》
-
一重山,兩重山。山遠(yuǎn)天高煙水寒,相思楓葉丹。
出自 五代 李煜: 《長(zhǎng)相思·一重山》
- 滄江好煙月,門(mén)系釣魚(yú)船。
- 月落烏啼霜滿(mǎn)天,江楓漁火對(duì)愁眠。
-
山遠(yuǎn)天高煙水寒,相思楓葉丹。
出自 五代 李煜: 《長(zhǎng)相思·一重山》
-
想當(dāng)年,金戈鐵馬,氣吞萬(wàn)里如虎。
出自 宋代 辛棄疾: 《永遇樂(lè)·京口北固亭懷古》
-
離別家鄉(xiāng)歲月多,近來(lái)人事半消磨。
出自 唐代 賀知章: 《回鄉(xiāng)偶書(shū)二首》
- 功名萬(wàn)里外,心事一杯中。
-
欲寫(xiě)彩箋書(shū)別怨。淚痕早已先書(shū)滿(mǎn)。
出自 宋代 晏幾道: 《蝶戀花·黃菊開(kāi)時(shí)傷聚散》
-
浮云終日行,游子久不至。
出自 唐代 杜甫: 《夢(mèng)李白二首·其二》