董行成
董行成。兩漢。佚名。 唐懷州河內(nèi)縣董行成能策賊。有一人從河陽長店,盜行人驢一頭并皮袋。天欲曉,至懷州。行成至街中,見之,叱曰:“個賊?。〖聪麦H來!”遂承伏。人問何以知之。行成曰:“此驢行急而汗,非長行也;見人則引韁遠(yuǎn)過,怯也;以此知之?!弊剿涂h,有頃,驢主尋蹤至,皆如其言。
唐懷州河內(nèi)縣董行成能策賊。有一人從河陽長店,盜行人驢一頭并皮袋。天欲曉,至懷州。行成至街中,見之,叱曰:“個賊?。〖聪麦H來!”遂承伏。人問何以知之。行成曰:“此驢行急而汗,非長行也;見人則引韁遠(yuǎn)過,怯也;以此知之?!弊剿涂h,有頃,驢主尋蹤至,皆如其言。
董行成譯文及注釋
譯文
唐朝懷州河內(nèi)縣,有個叫董行成的人,能一眼就分辨出對方是否賊匪。 有一名賊人在河陽長店偷得路人一頭驢和皮袋,在天快破曉時趕到懷州境內(nèi),正巧碰到董行成迎面而來。董行成一見他就大聲喝道:“你這賊子給我站?。×⒓磸捏H上下來!” 那人一聽立即下驢認(rèn)罪。 事后有人問董行成如何看出那人是賊,董行成說:“這頭驢因長途急行而流汗,不是走了很長的路;而是這人見了路人也會引驢繞路,這一定是因他心虛;所以我判定他一定是賊。” 董行成將盜賊送到縣衙,不一會兒,驢的主人尋著蹤跡找來了,實際情況和董行成說的一模一樣。
注釋
策:辨認(rèn)
至:到
遂:于是
人問何“以”知之:憑借
以此知“之”:代詞,代這個小偷
猜你喜歡
懷華陽潤卿博士三首
先生一向事虛皇,天市壇西與世忘。環(huán)堵養(yǎng)龜看氣訣,
刀圭餌犬試仙方。靜探石腦衣裾潤,閑煉松脂院落香。
聞道征賢須有詔,不知何日到良常。
送歸中丞使新羅(一本題下有冊立吊祭四字)
遠(yuǎn)國通王化,儒林得使臣。六君成典冊,萬里奉絲綸。
云水連孤棹,恩私在一身。悠悠龍節(jié)去,渺渺蜃樓新。
望里行還暮,波中歲又春?;杳骺慈沼?,靈怪問舟人。