夜夜曲譯文及注釋
譯文
薄薄的云彩,飄浮在星空,把月亮遮住,又吐了出來;月光流動著,在我潔凈的階前,投下了一片陰影。
我與你分隔千里,明月照著我,也照著你,明月啊,你又怎知道,我每夜思戀的心情?
注釋
夜夜曲:屬樂府雜曲歌辭,多描寫思婦怨女的情懷。
流影:形容月光清柔流動。
夜夜曲鑒賞
夜色沉沉,明月皎皎,透進了窗戶,女子滿腹牢愁,無法排遣,只好把目光投向空中的月亮。她看的時間很長,品味得很細,只見到一片浮云遮沒了月亮,云飄過去了,月亮又露了出來;月光的影子,灑在窗前階上,移動著。前兩句是借月寫人。中國古代的宮怨、閨思詩總喜歡寫月亮,似乎唯有月亮,才能理解與陪伴孤凄的女子,才能襯托女子思夫的苦思,如李白的《長門怨》說:“夜懸明鏡秋天上,獨照長門宮里人。”這首詩也信手拈出望月,來寫女子心理。詩在寫月時,又把筆墨凝聚在寫云上。一個“吐”字用得很形象,杜甫詩有“四更山吐月”(《月》)句,寫月亮從山后出現(xiàn),歐陽修演化成從云中穿出,更使人感到新鮮,下句寫月影也恰到好處。這就是傳統(tǒng)的“烘云托月”法,云寫得越好,月亮也就越有神采。
三、四句具體寫懷人。自謝莊《月賦》寫出“隔千里兮共明月”這一名句后,用望月寫懷人的作品大致都寫人雖然分隔千里萬里,但同在這明月照耀下,彼此思念的心意相同。如唐錢起《裴迪書齋望月》:“今夕遙天末,清輝幾處愁?!卑拙右住栋嗽率逡菇性⒅奔脑酿 罚骸叭逡怪行略律?,二千里外故人心。”這些,也就是后來蘇軾《水調(diào)歌頭》中“但愿人長久,千里共嬋娟”的意思。歐陽修這首詩在寫月后,故作轉(zhuǎn)折,翻過一層,說這明月雖然照著相隔千里的我們,可你又何曾知道我每夜思念戀人的心;所思念的人,雖然同在月光照耀之下,又是否知道我的心呢?于是把思念之情更加深了一層,由一夜擴展到夜夜,同時把所思之人別離長久、沒有音信的事也隱括其中,由愛、由思又透出了幾分怨來。
歐陽修簡介
唐代·歐陽修的簡介
歐陽修(1007-1072),字永叔,號醉翁,晚號“六一居士”。漢族,吉州永豐(今江西省永豐縣)人,因吉州原屬廬陵郡,以“廬陵歐陽修”自居。謚號文忠,世稱歐陽文忠公。北宋政治家、文學家、史學家,與韓愈、柳宗元、王安石、蘇洵、蘇軾、蘇轍、曾鞏合稱“唐宋八大家”。后人又將其與韓愈、柳宗元和蘇軾合稱“千古文章四大家”。
...〔 ? 歐陽修的詩(1122篇) 〕猜你喜歡
醉蓬萊·望秋高梨嶺
望秋高梨嶺,星下莆陽,慶生賢哲。問瑞蓂留兩莢。小試宏才,暫勞雕邑,布陽春仁澤。庭有馴禽,村無吠犬,稻黃連陌。最是邦人,合掌頂戴,萱草年華,蟠桃春色。卻笑仙翁,覓丹砂金訣。德滿人間,詔來天上,看壽名俱得。歲歲霞觴,鳳凰池畔,賀生辰節(jié)。