《早梅》翻譯及注釋
早梅發(fā)高樹,迥映楚天碧。
譯文:早梅在高高的枝頭綻放,遠(yuǎn)遠(yuǎn)映照著湛藍(lán)的楚天。
注釋:發(fā):開花。迥:遠(yuǎn)。楚:宗元所在永州,古屬楚地。
朔吹飄夜香,繁霜滋曉白。
譯文:夜晚北風(fēng)吹來陣陣暗香,清晨濃霜增添潔白一片。
注釋:朔吹:北風(fēng)吹。滋:增加。
欲為萬里贈(zèng),杳杳山水隔。
譯文:想折一枝寄贈(zèng)萬里之外,無奈山重水復(fù)阻隔遙遠(yuǎn)。
注釋:萬里贈(zèng):指捎一枝梅花贈(zèng)給遠(yuǎn)方的友人。杳杳:遙遠(yuǎn)。
寒英坐銷落,何用慰遠(yuǎn)客。
譯文:眼看寒梅即將零落凋謝,用什么安慰遠(yuǎn)方友人的思念?
注釋:寒英:指梅花。坐:徒然。銷落:凋謝,散落。
柳宗元簡介
唐代·柳宗元的簡介
![柳宗元](/d/file/p/c9a908938c38f4bd05d85965d3616752.jpg)
柳宗元(773年-819年),字子厚,唐代河?xùn)|(今山西運(yùn)城)人,杰出詩人、哲學(xué)家、儒學(xué)家乃至成就卓著的政治家,唐宋八大家之一。著名作品有《永州八記》等六百多篇文章,經(jīng)后人輯為三十卷,名為《柳河?xùn)|集》。因?yàn)樗呛訓(xùn)|人,人稱柳河?xùn)|,又因終于柳州刺史任上,又稱柳柳州。柳宗元與韓愈同為中唐古文運(yùn)動(dòng)的領(lǐng)導(dǎo)人物,并稱“韓柳”。在中國文化史上,其詩、文成就均極為杰出,可謂一時(shí)難分軒輊。
...〔 ? 柳宗元的詩(193篇) 〕