首頁(yè) > 詩(shī)文 > 詩(shī)文 > 翻譯及注釋

《臨江仙·清明前一日種海棠》翻譯及注釋

清代顧太清

萬(wàn)點(diǎn)猩紅將吐萼,嫣然

迥出凡塵。移來(lái)古寺種朱門(mén)。明朝寒食了,又是一年春。

細(xì)干柔條才數(shù)尺,千尋起自微因。綠云蔽日樹(shù)輪囷。成陰結(jié)子后,記取種花人。

注釋?zhuān)褐扉T(mén):紅漆大門(mén)。指貴族豪富之家。寒食:節(jié)日名。在清明前一日或二日。

顧太清簡(jiǎn)介

唐代·顧太清的簡(jiǎn)介

顧太清

顧太清(1799-1876),名春,字梅仙。原姓西林覺(jué)羅氏,滿(mǎn)洲鑲藍(lán)旗人。嫁為貝勒奕繪的側(cè)福晉。她為現(xiàn)代文學(xué)界公認(rèn)為“清代第一女詞人”。晚年以道號(hào)“云槎外史”之名著作小說(shuō)《紅樓夢(mèng)影》,成為中國(guó)小說(shuō)史上第一位女性小說(shuō)家。其文采見(jiàn)識(shí),非同凡響,因而八旗論詞,有“男中成容若(納蘭性德),女中太清春(顧太清)”之語(yǔ)[1] 。顧太清不僅才華絕世,而且生得清秀,身量適中,溫婉賢淑。令奕繪鐘情十分。雖為側(cè)福晉一生卻誕育了四子三女,其中幾位兒子都有很大作為。

...〔 ? 顧太清的詩(shī)(258篇)