清明譯文及注釋

譯文

我是在無花可觀賞,無酒可飲的情況下過這個清明節(jié)的,這樣寂寞清苦的生活,就像荒山野廟的和尚,一切對于我來說都顯得很蕭條寂寞。

昨天從鄰家討來新燃的火種,在清明節(jié)的一大早,就在窗前點燈,坐下來潛心讀書。

注釋

興味:興趣、趣味。

蕭然:清凈冷落。

新火:唐宋習(xí)俗,清明前一日禁火寒食,到清明節(jié)再起火,稱為“新火”。

清明鑒賞

  這首詩所寫的應(yīng)該作者早年讀書生活的真實情況,清苦,寂寞,還可能有孤獨。為了前程,也許有興趣或習(xí)慣的原因,臨窗攻書,發(fā)奮苦讀,過著山野僧人般的清苦生活。即使在清明節(jié),沒有像平常人那樣外出踏青,去欣賞山花爛漫的春景,也沒有邀約友朋飲酒作樂。君子慎獨,作為讀書人,沒有忘記民俗傳統(tǒng)——寒食節(jié)禁用煙火。一到禁忌煙火的期限過了,馬上去鄰居那里討來燈火,抓緊時間,在靜靜的夜里繼續(xù)苦苦用功,發(fā)奮苦讀。

  從這里可以看出古人讀書的用功程度,我們雖然不推崇“興味索然”,但是應(yīng)該學(xué)習(xí)古人那種讀書的毅力。

王禹偁簡介

唐代·王禹偁的簡介

王禹偁

王禹偁(954—1001)北宋白體詩人、散文家。字元之,漢族,濟州巨野(今山東省巨野縣)人,晚被貶于黃州,世稱王黃州。太平興國八年進士,歷任右拾遺、左司諫、知制誥、翰林學(xué)士。敢于直言諷諫,因此屢受貶謫。真宗即位,召還,復(fù)知制誥。后貶知黃州,又遷蘄州病死。王禹偁為北宋詩文革新運動的先驅(qū),文學(xué)韓愈、柳宗元,詩崇杜甫、白居易,多反映社會現(xiàn)實,風(fēng)格清新平易。詞僅存一首,反映了作者積極用世的政治抱負,格調(diào)清新曠遠。著有《小畜集》。

...〔 ? 王禹偁的詩(13篇)

猜你喜歡

暮云三首 其三

盧青山

于陵非寂寞,晏爾處林溪。云暖秋山母,風(fēng)涼老樹衣。

閑聽自家雨,夢靠別人籬。樽酒荅焉坐,無心啟客扉。

次韻舒伯源雪晴偶書四首

宋代李若水

朝陽飛影戰(zhàn)余寒,樓上高人久屈蟠。

想見倚欄三盞后,醉橫詩眼與天寬。

送欽禪人游岳

宋代釋月澗

雪峰不登岳,辛苦事參訪。虛空開笑口,猿鶴增悲悵。

我昔乘天風(fēng),絕頂倚藤杖。群山如子來,萬境供一望。

示內(nèi)絕句二首 其二

羅元貞

珍重秋糧下賜難,只宜稀煮不宜乾。如今卻合養(yǎng)兒訣,最好三分饑與寒。

寄題潘少承西樵山房

明代黎民表

新營丹室鐵泉山,千樹梅花不共攀。

夜夜京華成短夢,白云紅葉屋三間。

擬高青邱梅花詩九首 其八

清代陳世濟

韶光庾嶺轉(zhuǎn)青陽,忽訝君來共此鄉(xiāng)??吹浆幦A須發(fā)冷,吟殘玉屑齒牙香。

雨中春樹誰先發(fā),雪后園林獨未荒。聽得漏聲花外盡,一簾清影正飛霜。