首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《在軍登城樓》翻譯及注釋

唐代駱賓王

城上風(fēng)威冷,江中水氣寒。

譯文:城上軍威使人望而生畏,連江中的水都似乎殺氣騰騰。

注釋:風(fēng)威:軍威。險(xiǎn):望而生畏的意思。水氣:指殺氣。寒:不寒而栗。

戎衣何日定,歌舞入長安。

譯文:現(xiàn)在,我身穿軍裝準(zhǔn)備戰(zhàn)斗,等到平定了天下時(shí),一定載歌載舞進(jìn)入長安京城。

注釋:戎衣:即軍裝。定:平定。歌舞:載歌載舞。長安:唐的都城。

駱賓王簡介

唐代·駱賓王的簡介

駱賓王

駱賓王(約619—約687年)字觀光,漢族,婺州義烏人(今浙江義烏)。唐初詩人,與王勃、楊炯、盧照鄰合稱“初唐四杰”。又與富嘉謨并稱“富駱”。高宗永徽中為道王李元慶府屬,歷武功、長安主簿,儀鳳三年,入為侍御史,因事下獄,次年遇赦,調(diào)露二年除臨海丞,不得志,辭官。有集。駱賓王于武則天光宅元年,為起兵揚(yáng)州反武則天的徐敬業(yè)作《代李敬業(yè)傳檄天下文》,敬業(yè)敗,亡命不知所之,或云被殺,或云為僧。

...〔 ? 駱賓王的詩(129篇)