首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《送別詩》翻譯及注釋

兩漢佚名

楊柳青青著地垂,楊花漫漫攪天飛。

譯文:楊柳青青,枝葉垂到了地上。楊花漫漫,在空中紛亂地飛舞。

注釋:著地:碰到地。漫漫:遍布貌。攪:《說文》:亂也。

柳條折盡花飛盡,借問行人歸不歸?

譯文:送別的時(shí)候眼里的柳條折盡,楊花飛絕。請問遠(yuǎn)行的人什么時(shí)候回來呢?

注釋:借問:敬詞,請問。

佚名簡介

唐代·佚名的簡介

...〔 ? 佚名的詩(421篇)