《南樓令·古木向人秋》翻譯及注釋
古木向人秋,驚蓬掠鬢稠。是重陽(yáng)、何處堪愁。記得當(dāng)年惆悵事,正風(fēng)雨,下南樓。
譯文:多年的古樹(shù)向人展示秋色,蓬亂的頭發(fā)掠過(guò)濃密的鬢角。重陽(yáng)佳節(jié),無(wú)處忍受憂(yōu)愁。記得當(dāng)年惆悵的往事,風(fēng)雨交加之時(shí),正下南樓。
注釋?zhuān)耗蠘橇睿河置短贫嗔睢?。雙調(diào),六十字,上下片各四平韻。亦有前片第三句加一襯字者。重九:指農(nóng)歷九月九日,即重陽(yáng)節(jié)。驚蓬:雜亂的蓬草,這里指頭發(fā)蓬亂。
斷夢(mèng)幾能留,香魂一哭休。怪涼蟾、空滿(mǎn)衾禂。霜落鳥(niǎo)啼渾不睡,偏想出,舊風(fēng)流。
譯文:好夢(mèng)易斷,尚有多少殘留?亡魂一哭,萬(wàn)事皆休。都怪月光空照在當(dāng)年的床被上,滿(mǎn)床涼意。一地落霜,烏鴉啼鳴,全無(wú)睡意,卻又偏偏想到當(dāng)年的風(fēng)流韻事。
注釋?zhuān)簺鲶福褐冈鹿?。衾稠:床帳被褥?!八洹本洌禾茝埨^《楓橋夜泊》詩(shī):“月落烏啼霜滿(mǎn)天。江楓漁火對(duì)愁眠?!?/p>
納蘭性德簡(jiǎn)介
唐代·納蘭性德的簡(jiǎn)介
![納蘭性德](/d/file/p/4e5e8b5743eac5f04cd9b2864f2b73f2.jpg)
納蘭性德(1655-1685),滿(mǎn)洲人,字容若,號(hào)楞伽山人,清代最著名詞人之一。其詩(shī)詞“納蘭詞”在清代以至整個(gè)中國(guó)詞壇上都享有很高的聲譽(yù),在中國(guó)文學(xué)史上也占有光采奪目的一席。他生活于滿(mǎn)漢融合時(shí)期,其貴族家庭興衰具有關(guān)聯(lián)于王朝國(guó)事的典型性。雖侍從帝王,卻向往經(jīng)歷平淡。特殊的生活環(huán)境背景,加之個(gè)人的超逸才華,使其詩(shī)詞創(chuàng)作呈現(xiàn)出獨(dú)特的個(gè)性和鮮明的藝術(shù)風(fēng)格。流傳至今的《木蘭花令·擬古決絕詞》——“人生若只如初見(jiàn),何事秋風(fēng)悲畫(huà)扇?等閑變卻故人心,卻道故人心易變。”富于意境,是其眾多代表作之一。
...〔 ? 納蘭性德的詩(shī)(218篇) 〕